烤羊腿(7)

“曙光会照到你们所有人,将你们化作岩石!”一个有点像威廉的声音说道。但那不是威廉的声音,因为就在那一刻,晨光越过山丘,树梢间传来大声的叽叽喳喳的鸟鸣。威廉再也没有机会开口说话,因为他就站在那里变成了石头,保持着被晨光照到时的姿势。而汤姆和伯特则变成石头定在那里,眼睛还在看着威廉。直到今日,这三个食人妖还是孤孤单单地矗立在那边,只有鸟儿偶尔在它们头上停留。因为你们或许知道,对于食人妖来说,必须在天亮前遁入地下,否则它们就会变回成制造它们所用的原料──岩石。这就是伯特、汤姆和威廉的下常

“好极了!”甘道夫从树后面走了出来,又帮着比尔博从一株长满荆刺的灌木上爬了下来。这时,比尔博才明白,原来是巫师用自己的声音让食人妖们彼此吵闹不休,直到天光降临,给了它们一个了断。

接下来要做的事就是解开袋子,把矮人们放出来。他们都给憋坏了,心情也给弄得糟糕透顶:他们一点也不喜欢躺在那里听食人妖讨论是要煮他们、压扁他们还是把他们剁碎。他们逼着比尔博把发生在他身上的事情解释了两遍,气才稍稍有点平。

“想练偷东西也不挑个好时候,”邦伯说,“我们当时想要的只是火和食物而已!”

“就算换了这两样东西,他们也不会太太平平地奉上。”甘道夫说,“你们现在可是在浪费时间了。食人妖总想着要躲避阳光,所以在它们出没之处的附近一定会有洞穴或是挖出来的地洞,你们难道没想到吗?我们一定得仔细找找!”

他们在四周搜索着,很快发现了这些食人妖通往树丛的石头脚樱他们沿着脚印往山上爬,最后发现掩藏在灌木丛中的一扇通往岩洞的石门。但即使他们全体都用尽吃奶的力气推,甘道夫也尝试了各种各样的咒语,却就是打不开这道石门。

“不知道这个有没有用?”比尔博提出这个问题的时候,矮人们已经又累又气了,“我是在食人妖打架那里的地上找到这东西的。”说着他拿出一把大钥匙,尽管威廉一定觉得这是一把很孝很不容易发现的钥匙。很幸运的是,这把钥匙在他变成石头之前从他口袋中掉了出来。

“你干吗不早说?”大家齐声喊道。甘道夫抓过钥匙,插进钥匙孔中,再用力一推,石门便向后打开了,大家一起进了石洞。石洞的地上有很多的白骨,空气中飘着一股难闻的味道。不过架子上、地上倒是胡乱堆放着许多食物。石洞中到处散乱着掠夺来的财物,从黄铜扣子到堆在一个角落里的装满金币的坛子,形形色色,应有尽有。墙壁上还挂着很多衣服——对食人妖来说明显太小,多半是从那些被害人身上扒下来的——在这些衣物之间,还有各种款式、形状和尺寸的剑,其中两把特别吸引他们的目光,因为它们拥有美丽的剑鞘和镶嵌着宝石的剑 柄。

甘道夫和梭林各自拿了一把,比尔博则拿了一把带鞘的刀子。这对食人妖来说大概只能算是装在口袋里的小刀,但对霍比特人来说却已经可以算得上是短剑了。

“像是好剑哪。”巫师将剑从鞘中拔出一半,好奇地打量着,“这不是食人妖自己做的,也不是这一带的人类工匠现在能够制作出的。等我们把上面的如尼文解读出来,应该可以知道更多它们的来历。”

“快走吧,我可不想再闻这股臭味儿了!”菲力说。于是大家把一坛坛金币搬了出去,接着是那些没被食人妖碰过,看着还能吃的食物,还有一桶依然是满满的麦芽酒。这时他们才觉得该吃早餐了,由于每个人都已经饿得前胸贴了后背,所以大家抓过从食人妖洞里得来的食物就狼吞虎咽地吃了起来,连头都不曾抬过一下。他们自己原先准备下的粮食已经所剩无几了,现在一下子又有了面包和奶酪、一大桶麦芽酒,还有可以放在营火的余烬里烤的火腿。

读书导航