枪口下的美国(2)

第四次是我家里被偷了。被偷以后,我很愤怒。因为那时候我妈还没跟我住,我住的地方比我妈住的地方大,我妈趁我不在,用住的地方开Party。美国大部分住宅都有和保安公司连着的警报器。我那儿的警报器特别全,有医疗的、报警的和火警的,都在一起。我妈也不知道碰着哪儿了,一杵杵到警报器上了,以为那是空调。结果警报开始响,她又乱杵,杵了一分钟以后,警车来了,救护车也来了,救火车也来了。因为我妈把3个警报器全给杵了,结果人家都来了。我妈说对不起,根本没事儿,我正在开Party,想开空调。而且我妈居然鲁莽之下,一剪子把我那3个警报器的线全剪了,因为她也找不到密码,不知道用什么密码关那个,就直接给剪了,导致我家没警报器了。我家没警报器这件事儿不知道为什么被小偷得知了,我家就被偷了两次。

后来给我家修空调的那位,他家里有好多枪。因为花几十块钱就能考一个枪证,然后他天天鼓动我,说你弄两把枪,咱一块儿玩儿去吧,还能打猎。我们住的那个市,报纸上专门登出来说,我们有个湿地公园,那个湿地公园里不知道是家养鸭子还是什么品种的鸭子混在一起,繁殖特快,跟那些野生动物争食,搞得一塌糊涂,鸟粪到处都是。你就可以打那个鸭子,没问题。

后来大伙儿都说买把枪吧,可以防个身,我真去买枪了。本来都和卖家谈好了,拿了一把价值499美元的枪,倍儿高兴。我老婆说,这把枪保证在咱俩吵架的时候,被我用来打死你,而不是用来打小偷的,说咱别买了。于是就没买。

虽然美国人人有持枪权利,但并不是人人都可以买枪。美国有National Rifle Association(of America)(NRA)协会。有的翻译成“全国步枪协会”,有的翻译成“来复枪协会”。我最喜欢的几个中文翻译词,最准确、音又准、意思又对的,就是“雷达”和“来复枪”。Radar翻译成“雷达”,正好把它的原理都解释出来了,就是电磁波达到了你那儿,这个翻译太好了。“来复枪”也是,因为Rifle本意是膛线的意思,而那个枪栓就是来复、往复的,所以翻译成“来复枪”。

这个协会是美国第一强大的民间协会。协会的主要成员在南部,包括在南部长大的布什总统,也是NRA的会员。在南部各州,像得州,你直接在集市上就可以卖枪。加州比较谨慎,加州有专门的枪店,得有执照才能卖枪。纽约州管得最紧,但是这事儿太可笑了,美国禁枪最严的是纽约,犯罪率最高的也是纽约。可见犯罪率和禁不禁枪没什么太大关系。瑞士也是全民持枪的国家,持枪率非常高,和美国差不多。但瑞士是全世界最安全的国家,犯罪率最低。

读书导航