二零零零年七月十四日,沈昌文先生来信写道:“美国驻华大使馆文化处杨更其先生通知,美方决定出版‘美国文库’本《华盛顿文集》(GEORGE WASHINGTON:WRITINGS, by John Rhodehamel)中译本,并希望辽宁教育出版社承担出版。今日已从美方取得英文合约及原文书。此书共一千余页,为迄今为止最完整、最权威的华盛顿著作合集。合约提出,翻译工作于二零零二年七月完成,二零零三年三月二十八日前出版。美方为此资助中国出版社美金五千元,于中译本出书后支付。此书拟仍邀请倪乐女士任责任编辑。现在倪女士已约请洛阳解放军外国语学院集体翻译,正在洽谈具体条件中。案此前曾谈妥《弗罗斯特文集》一种,条件均与此同。现在译稿已全部完成,正有美方审读中。估计下月即可付排。如果沈阳方面条件允许,最好在沈阳排校。《美国文库》已由三联书店出版了十来种,在社会上有相当影响。现在美方改交辽宁教育出版社出版,出版质量应不低于三联版方可。”
“美国文库”的书单
那一张旧书单
俞晓群