祝你—留住许多美好在心里

我和孩子一起读诗读了好几年,选择读诗并没有特别的用意,只是觉得诗歌本身的美难以抗拒。如今孩子都大了,我们仍会在生活中分享各自读到的诗歌或如歌一般、触动心思的文章。我发现,我们的分享中最常透露的讯息是:“很美呵?”─ 一种期待对方也了解的问句。

这首小诗说的不过是,我们要把生活中许多美好的元素放在心里,有一天,我们会需要这种感觉。我想和正在寻找生活之美的你分享这首诗,也祝福有一天,当需要促你探向内心时,你的口袋里已有满满的力量。

留一首诗在你的口袋

和一幅画在你的脑中

你将不感到寂寞

在夜晚独眠的床上

小小的诗会对你歌唱

小小的画带来美梦

它们为你起舞翩翩

在你夜晚独眠的床上

所以

留一幅画在你的口袋

和一首诗在脑中

你将永不寂寞

在夜晚独眠的床上

keep a poem in your pocket

And a picture in your head

And you\'ll never feel lonely

At night when you\'re in bed.

The little poem will sing to you

The little picture bring to you

A dozen dreams to dance to you

At night when you\'re in bed.

So ——

Keep a picture in your pocket

And a poem in your head

And you\'ll never feel lonely

At night when you\'re in bed.

因为找不到出版的中文翻译,只好用我们家自己的版本,如有错误之处,请分享更好的译法,谢谢。

读书导航