雪花秘扇(2)

3. 被誉为“中国版阿甘”的姜武在本片中饰演雪花的丈夫,性格粗暴,外形彪悍。对于屠夫这一角色拿捏得十分到位。姜武在严歌苓小说改拍的电视剧《小姨多鹤》中成功地塑造张俭这一角色,成为电视银幕上朴实好男人的形象代言人。此外电影作品有《活着》、《美丽新世界》、《葛老爷子》、《我的唐朝兄弟》。如今的姜武是多次获得国际电影节的影帝,实力派演员。

4. 此片中的跨国情缘同样也感染人心,李冰冰帮忙补课,全智贤感恩认姐。李冰冰来自中国,全智贤来自韩国。对于李冰冰来说,讲中文比较轻松,而对全智贤来说则比较吃力。因此,李冰冰戏里戏外都做起了全智贤的老师,拍摄结束后全智贤说,李冰冰的帮助是最好的礼物。

5. 此片中的跨界情缘也是一大亮点。邓文迪牵线做媒,为新片设计手链。而邓文迪被称为中国最富有女人,有“一个传奇的中国女人”之誉。

6. “玫瑰金口”胡靖筠在片中的亮相则让人意外,她饰演的全智贤的后妈在一开场就现出泼辣强悍的上海女人本色,普通话与上海话交杂的台词也将市井气息原汁原味地带到了电影中。

7. 影片改编自华裔作家邝丽莎的小说《雪花与秘扇》。小说中充满了少数民族的风俗习惯,包括文化“化石”女书、老同,甚至婚嫁、民谣、节气等,在国外大受欢迎。这个满头红发的美国人,虽然仅有1/8的中国血统,却始终坚称自己是华裔作家。为写这本小说,她做了大量的资料储备,甚至亲自前往湖南拜访最后一个会女书的老人。

画外之音

一部电影的好坏,往往都是观众说了算。在看《雪花秘扇》时,有点头疼。片中各种语言交织,韩语、英语、上海话、普通话。让观众的听力一度有了障碍。现代的索菲娅与1800年中期的雪花是截然不同的两个角色,现代的索菲娅叛逆,境遇也相当凄惨,交了个多情男人,失身失心失去骨肉,还遭遇了车祸,差点失去生命。

其次,影片改编自华裔作家邝丽莎的小说原著《雪花与秘扇》。尽管邝丽莎身上有八分之一的中国血统,但中国的汉字对于她来说还是个挑战。电影台词也遵循小说本身,没有中国农村生活经验的她通篇文艺体,因此,台词显得拧巴、矫情。以至于经常能听到母亲对孩子说“娘的心永远都和你们在一起”,媒婆对裹小脚的百合说“痛苦中才能发现美”,雪花对百合说“她把悲伤都握在了她的拳头里”这类台词。

读书导航