我们走了进去,她抬起手,要我们保持安静。
“未完待续,”她说着把杂志往桌上一丢,“请见下期。”
她双脚着地,抖了抖两边的膝盖,然后站起来。
“十点了,”她说,眼睛看着天花板,好像那里有个时钟,“我这个乖乖女要睡觉啦。”
“乔丹明天要参加比赛,”黛熙解释说,“在威切斯特19那边。”
“啊……原来你就是乔丹·贝克。”
现在我知道为什么会觉得她很面熟了——我曾多次在报刊的体育版上看到这张美丽而高傲的脸庞,那些媒体会报道她在阿什维尔、温泉公园或者棕榈海滩20的比赛。我也听说过有关她的闲话,很难听的那种,但到底说了什么我早已忘记。
“晚安,”她轻轻地说,“八点叫醒我,拜托啦。”
“到时你别起不来呀。”
“我会起来的。晚安,卡拉威先生。希望还有机会见面。”
“当然有啊,”黛熙肯定地说,“其实我想当你们的媒人。常常来玩,尼克,我会——我会撮合你们的。比如说,把你们单独关进某个小房间,或者让你们坐船出海,诸如此类……”
“晚安,”贝克小姐在楼梯上大声说,“我可什么都没听到。”
隔了片刻,汤姆说:“她是个好女孩。他们不应该让她全国到处跑的。”
“谁们?”黛熙冷冰冰地问。
“她家里人啊。”