《中韩文化谈》生活方式、仪式(19)

大米做成的酒

如果问韩国人,日本的代表性酒是什么,大部分人会回答是“正宗”,“正宗”是指清酒,据说来自于叫做“菊正宗”的日本某一酒商的商标。如果问中国的代表性酒是什么,韩国人会回答是高粱酒。在韩国,高粱酒也叫“Bae-Gal”,这名称来自于指中国白酒的“白干”。同理,白兰地酒称为“Cognac”,威士忌通称为洋酒,葡萄酒称为“Wine”。那么,韩国的代表性酒是什么呢?

在中国,盛行以高粱酒为首的酒精含量较高的蒸馏酒,而韩国人主要喝用大米酿造的清酒,以及提取清酒之后剩下的浊酒。虽说韩国人常说“斗酒不辞”,但往往还是不及常喝高粱酒的中国人。另外,浊酒以粗略筛出之意,在韩国称为“Mak-Gol-Li(稠酒)”,农夫在辛苦的农耕休息时作为加餐酒喝,由于价格低廉成为庶民最喜欢喝的酒。但是,战后因为大米的短缺,韩国政府限制米酒的生产,开始以美国援助的廉价白面代替短缺的大米制造稠酒。后来,稠酒由于失去了传统味道,把“国民酒”的称号让位给了烧酒。另外,传统的烧酒通过蒸馏清酒制成,但自几十年前开始,韩国人喜欢喝的装在绿瓶子里的烧酒,是由红薯酒精勾兑水做成的稀释酒。

十年前开始掀起的康乐生活(Well-being)风潮,使葡萄酒大受欢迎,曾被忘却的稠酒,如今正恢复韩国“国民酒”的地位。当然,由于最近大米充裕,稠酒又照过去的传统方式用大米制成。边喝稠酒边吃下酒菜“橡子凉粉”和葱饼最受欢迎,比起边喝烈性稀释烧酒边吃油腻的五花肉,这种饮食方法无疑更有利于健康。

以前,我在新加坡生活时,当时的吴作栋总理曾经号召固守家庭的新加坡人“要像香港人那样,下班后也与同事打成一片,一起喝酒,注重社交”。以我这个韩国人的标准来看,很难说香港人爱喝酒。由于我认识的香港人中,其实有不少根本不喝酒的人,所以我觉得吴总理的号召有些奇怪。总之,新加坡人比香港人喝酒少,香港人比中国内地人或韩国人喝酒少。那么是否天气越热喝酒越少,生活越苦喝酒越多呢?对于这一点,我现在还不清楚。

《中韩文化谈》读书网·在线试读连载完毕,更多精彩,请参见原书。呼吁您购买正版图书。

下一章

读书导航