《我也很想他》第十四章 会唱歌的鸢尾花(7)

两人在“苏记”排队等位子。辛意田问他:“没有来过?就在你公司附近。”谢得摇头,环顾四周,“很久没有在这种小店里吃过东西了。每次跟你在一起,我都好像回到了小时候。”

“所以我有穿越时空的魔力?”她笑起来。

谢得一脸认真地想了想,“也可以这么说。”

“唉,”她叹了口气,“你真的很没有幽默细胞耶!不过--”她拿起桌上的手机晃了晃,“你送的这个手机链大家都说漂亮,上面的珠子颜色好特别,晚上还会发光。一个同事问我哪里买的,我说地摊上。结果第二天她跟我说,她找了一条街的地摊,也没看见这样的。后来知道我跟她开玩笑,硬逼着我请她吃了一次哈根达斯才善罢甘休。你看,你送我这么一个手机链,害得我破财请人吃哈根达斯,真划不来。”她佯装生气埋怨他。

谢得对于手机链没有多说什么,那是天然水晶里的极品,看着她笑说:“那下次记在我账上好了。吃完饭去哪里?要不要看电影?”

她不假思索地说:“最近没有好电影,回酒店休息吧。”

回到酒店后她就拿出纸和笔还有电子词典坐在桌子前,谢得这才明白她要工作,没好气地说:“你怎么比我还忙?”她回头对坐在沙发上的他笑,“外快。”

他搬了把椅子坐在她旁边,问:“你很缺钱吗?”

“不缺啊。可是,”她指着手边的纸张,“翻译菜单这种钱,不赚白不赚。一张菜单两千块,还可以免费品尝,我想不出拒绝的理由。”

“你赚那么多钱干什么?”

辛意田转头诧异地看着他,“这应该是我问你才对。你赚那么多钱干什么?”

“我只是在工作,赚钱不过是兴趣。可是你不是说一周上五天的班,累得要死吗?”

“抱怨人人难免嘛。但钱多一点儿也没有什么坏处啊,至少可以让你在某些事情上,不用为了五斗米折腰。最重要的是,翻译菜单这种事,其乐无穷啊。一些中文菜名翻译成法语,笑得人肚子痛。”

“哦,是吗?”他把翻译好的菜名拿起来看,都是一些古里古怪完全不像菜名的名字,法语则看不懂。他看着身边的人,突然说:“Jet'aime。”辛意田露出惊讶的表情,过了一会儿笑着说,“咦,你会说这一句?”她清了清嗓子,一本正经地说,“不过语调有点儿不对。应该这么说--”她看着他的眼睛重复了一遍,“Jet'aime。”然后撑不住笑了。

谢得把她从椅子上拉起来,因为用力过猛两人双双跌在地毯上,但是没有人在意。他双手撑在地上,抬起上半身看她,眼睛里闪着奇异的亮光,嘴角噙着微笑,“我不知道什么意思。你能不能用中文再说一遍?”

辛意田笑而不答,爬起来拍了拍身上,摊手说:“我也不知道什么意思。”

《我也很想他》读书网·在线试读连载完毕,更多精彩,请参见原书。呼吁您购买正版图书。

下一章

读书导航