《跳舞吧,小木偶》第七章(12)

“是的。你呢?”

“我也是。”她大笑着说,“听起来,好像我们就要结婚了似的 。”

他微笑着说:“我想一次就够了,你说呢?”

她点了点头。“你一直没有再婚吗?”这会儿,他正戴着一副巨大的黑色皮手套,所以看不见他的手。但是,她不记得在机场时,曾见过他戴着结婚戒指。她不知道他是怎么处理以前那枚婚戒的。不知道对他来说,那枚婚戒是否比考尔维特更容易舍弃。

他摇了摇头,表示没有。

“有女朋友吗?”

“有个朋友。”他顿了一会儿才回答。显然,他不愿意跟她分享自己的私生活。

“是个女性朋友吧。”她打趣道。但是,一想到他可能正在跟某人谈恋爱,她竟然莫名地感到非常生气。为什么啊?她被这个几乎是下意识的反应吓了一大跳。在离开本之后的这些年里,她经历的男人数

“是的。你呢?”“我也是。”这两句问答的英语原文是“I do. And you?”“I do.”它们也经常出现在结婚宣誓的时候,可译为“我愿意。你呢?”“我也愿意。”所以,阿曼达才会说听着像要结婚了。都数不过来,还又结了一次婚,离了一次婚。难道她真的以为这么多年来,他一直都对自己念念不忘,痴心不改地等着自己回心转意,重新回到他的身边?他们之间显然还残存着一些微弱的火星,难道她真有哪怕是一点点的兴趣,重新点燃这些火星?她“切”地自嘲了一声,把这些烦人的想法逐出了脑外。

“有什么不对的吗?”

读书导航