“按国王的意愿来治罪。像打狗儿一样鞭笞。你以前是你父亲的所有物,现在是我们的了。而我们又为你向国王求得了弄臣的活儿,所以你就是他的了。听明白了没有?”
“我父亲不会卖掉我的,”我固执地说,“他不想我离开他。”
“他没法反抗我们,”罗伯特在我身后轻声说,“而且我向他保证,你在这儿会比在那条街上安全。我向他保证,他也同意了。我们订书的时候,交易就已经达成了,汉娜。没有转圜的余地。”
“好了,”公爵继续说道,“你还有另一项任务要做,但既不是作为狗儿,也不是作为弄臣。”
我等他继续说下去。
“你要成为我们的‘臣属’。”
罗伯特·达德利说出那个古怪的英文词语的时候,我看了他一眼。
“就是终身效命的仆从。”他解释道。
“我们的臣属。你听到的一切、看到的一切,都要来告诉我。令国王渴望的事情,令他哭泣的事情,令他大笑的事情,你都要来告诉我,或是告诉罗伯特。你就是我们安排在他身边的眼睛和耳朵。明白了吗?”
“大人,我必须回家见我父亲,”我绝望地说,“我不能做国王的弄臣也不能做您的臣属。我在书店还有工作要做。”
公爵向他的儿子挑了挑眉毛。罗伯特弯下腰,小声地跟我说话。
“假小子,你父亲根本不在乎你。他说给你听的那些话,你还记得吗?”
“记得,可是,大人,他的意思只是说我是他的负担……”