《婚礼上的微笑》
整个故事的重点放在与和服穿法有关的小细节上。实际上,类似的故事我曾听某位认识的美容师讲过——那已经是十年前的事了。如今或许大家觉得没什么,不过放在过去,那样做实在不礼貌——对于她的评论,我也深感认同。
这篇作品发表于昭和五十(一九七五)年。当时的社会还没有这么多样化,民风也不那么开放。因此,当时读者的惊讶程度自然远比现在要强烈许多。
话说回来,这篇作品的情节还真是平淡,连一件像样的案子都没有发生,就短篇推理而言,实在是太不刺激了。
不过,我个人却非常喜欢这篇作品,并极度欣赏女主角杉子。
她机缘巧合地知道了某人的秘密。对那个人而言,那是件见不得人的丑事。
既然杉子知道了那件事,便大可以采取一般推理小说主角该有的做法。反正是别人的事,就算她没办法夸张到去勒索一大笔钱、剥夺对方的社会地位,至少也可以破坏那场婚礼,让对方在众人面前下不了台。还可以不断地出言嘲讽,以取笑为乐,甚至要个几千几百的封口费,这些对她来说都是轻而易举。“说啊!快说啊!”读者心里多少都有这样的期待吧?因为对方的态度实在太恶劣、太嚣张了。
然而,杉子什么都没做,只是静静地看着这一切。相较于无欲无求的她,对方却突然送东西过来,好像是在提醒她:“行了,今后请你闭嘴吧!”
即便如此,杉子依然没有生气。
她是一名替人试穿和服的职业女性,年近三十还未婚。身边的朋友都嫁出去了,虽然如今这种名词已经不太使用了,但在当时——说得难听一点——杉子就是“滞销的老处女”。身处昭和五十年代的这类女性,比起现代大龄单身职业女性,其处境更加困难,生活也更寂寞。