《莎士比亚书店》莎士比亚书店开张(4)

书店中出借的书籍,除了最新出版的以外,都是来自于巴黎那些存货充足的二手英文书店。这些书可都是古董,有些实在是太珍贵而不该出借;要不是我的会员都很诚实,里面有一部分可能早就跟书架“分家”了。有一家在证券交易所附近的书店叫做“波渥与修伊耶特”(Boiveau and Chevillet):这间店现在虽然已不在,但对于那些愿意走进地窖的人而言,它曾是宝库。那些人必须点着亲爱的修伊耶特老先生提供的蜡烛,在成堆的书里面翻找宝物——这是多么危险啊!

当时西普莉安住在美国,她会把最新出版的书寄给我。我自己跑了一趟伦敦,买回两卡车的英文书,大部分都是诗歌作品。跟丈夫哈罗德·门罗(Harold Monro)一起经营“诗歌书店”(一个很棒的地方)的艾丽达·门罗(Alida Monro)太太,好心跟我说了许多有关诗作出版的信息以及取得这些信息的方法。此外我还到处去拜访出版商,他们都非常客气,也很鼓励我在巴黎开这样一家书店;而且,尽管他们知道我可能是在“烧钱”,还是为我提供一切资源——结果还真的被他们料中了。

回到法国后,从码头搭火车回去的路上,我在科克街(Cork Street)上的一间小店停了下来,以订购叶芝、乔伊斯与庞德[1]的书。店主人是出版商兼书商艾尔金·马修斯(Elkin Mathews),当时他坐在一个好像回廊的地方,一堆书就像波浪几乎淹没他的双脚。我们相谈甚欢,他对我很友善。我提到曾看过威廉·布莱克的一些画作——如果我有那种作品可以摆在店里就好了!当场他拿出两幅漂亮的原作卖给我——根据后来看过画作的研究布莱克的专家指出,那价钱实在是便宜得不像话。

我没办法开一张进货清单给艾尔金·马修斯,只要求他用空运的方式把叶芝、乔伊斯、庞德的书,还有任何他可以找到的这三人的肖像都寄给我。几天后,艾尔金·马修斯寄的那一大袋东西运抵巴黎,里面有我订的东西,同时还包括好几十本法国人说的那种“便宜货”(rossignols)[2]——用这种方式来称呼那些卖不出去的货色,还真是有诗情画意。显然他觉得这可是把那批“鸟货”一股脑当垃圾倒给我的好机会。除了书以外,袋子里还有一些巨幅肖像:诗人拜伦的肖像至少有五六张,其他则是像纳尔逊(Nelson)与威灵顿(Wellington)[3]等英国历史人物的画像。从尺寸看来,这些画像本来应该是用来悬挂在官方建筑上的。我把画退回去,还把艾尔金·马修斯狠狠骂了一顿。但是因为那两张布莱克的画像,我没有把这件事放在心上,那位年老的绅士在我脑海中所留下的,只有美好的回忆。

关于伦敦的另一个美好回忆是牛津大学出版社:汉弗莱·米尔福德(Humphrey Milford)就是在那里向我展示全世界最大的一本《圣经》,是专门为维多利亚女皇制作的——那可不是一本可以躺在床上轻松读的书。

--------------------------------------------------------------------------------

[1] 庞德(Ezra Pound,1885-1972),意象派运动主要发起人。第一次世界大战后,迁居巴黎。二次大战期间他公开支持法西斯主义,战争结束后,他被美军逮捕,押回本土等候受审。后因医生证明他精神失常,再加上海明威和弗罗斯特等名人的奔走说项,他只被关入一家精神病院。1958年,庞德结束了12年的精神病院监禁,重返意大利居住,直至去世。主要作品有《面具》(1909)、《反击》(1912)、《献祭》(1916)、《休-西尔文-毛伯莱》(1920)和《诗章》(1917-1959)等。

[2] Rossignols在法文里面也是“夜莺”的意思。

[3] 纳尔逊、威灵顿两人都是抵抗拿破仑的英国将军。

读书导航