第一版序
摆在公众眼前的这本书,就其渊源,不过是我不忿时下杂志对那位仍然健在的伟大画家的妄加批评。我本意只想通过一本薄薄的小册子,对那些批评者的方式和风格进行谴责,点出他们的险恶用心,用以引导公众的感情。然而在一点一点展开之后,我却发现有必要把原先写给杂志编辑的一封信进行扩充,变成一本近似艺术专著类的玩意儿。因为书中提出的观点对普通艺术爱好者来说,听起来似乎是异端邪说,因此,我必须让它前后更加一致,结构更加完整。眼下我有些不知所措,不知究竟是宣称它是一部关于风景画的专著,然后为经常论及某一位大师的作品而抱歉,还是宣称它是对某些作品的批评,然后为对一般原则进行详尽讨论而抱歉。不过无论这本书被看做怎样的书,都不能误解我撰写该书的动机。既不是为了出名,也不是为了个人感情,这些对我几乎毫无影响。我所着墨的这位伟大画家,其声誉在那些真心崇敬的人心目中牢不可摧,不会因自命不凡和矫揉造作的无知挖苦而受到丝毫损害。当公众的品位日渐堕落时,当媒体普遍利用自身的力量左右整个国家的情感,把这种情感导向艺术中的虚假、造作的感情时,当媒体对最崇高的真理以及古今风景画的最高理想胡说八道时,凡是懂得或理解真正伟大艺术的人,凡是希望伟大的艺术在英国得到发展的人,哪怕对美和真的追求会危及个人利益,都义不容辞,凡是美和真的精髓和权威所在,都必须勇往直前,宣布并演示美和真的存在。
在写作过程中,凡是看上去招人反感或偏颇不公之处,与其说是由作品的基调造成的,还不如说是由作品的不完整造成的。我并没有对当今所有画家进行系统批评,然而只要论及艺术的优点和真理,我都用最优秀的作品一一加以说明,深信读者能够在这些作品中感受到、欣赏到我所说的优点和真理。只要这些优点和真理在其他作品中存在,就必然会被发现,得到欣赏。我认为画家有高下之分,并且从不掩饰这种观点。我认为评判画家高下的依据是真理,将画家分出高下对理解真理十分必要,但是我却十分谨慎,在为画家的高下争执时,从不怀疑他们应有的地位。我的愿望和目标始终不变,就是要让被忽视的大师受到更多应得的崇敬,而不是让人们对目前那些得宠的画家少几分推崇。我知道尽管随着人们对美和真的认识和感受的加深,会影响我们对画家高下的判断,但却必然会对真正伟大的画家更加崇敬。凡是此刻认为斯坦菲尔德和考尔科特比特纳高明的人,当他逐渐明白特纳远比前两者高明之时,就会更加欣赏斯坦菲尔德和考尔科特。