《广告人生》《胆剑篇》给我的震撼(1)

北京工艺美术服务部唯一的外语翻译姓王,是个40多岁、长得挺漂亮的混血美女。她父亲是河北唐山人,母亲是苏联人。不知大伙儿是与她生分还是对她尊重,都管她叫王同志。“同志”在俄语里是“Tovarishch”,所以我就管她叫妲娃丽氏王。

说中文时透着浓重唐山味儿的妲娃丽氏王,在门市部卖场里是个“自由人”。哪个柜台有外宾,她就到哪个柜台尽职尽责。而卖象牙雕刻和玉石雕刻的柜台,又是那会儿国人没钱光顾,好似专为外国人,主要是苏联人和东欧人准备的柜台。所以,这一溜儿柜台,就成了妲娃丽氏王常常落脚,也许就是定点待着的地方。

妲娃丽氏王好像挺喜欢跟刚分配来的我热情搭讪。所以,上班没几天,我也经常在她落脚的牙玉雕柜台与她东拉西扯地聊上几句。

牙玉雕柜台,有一位少年老成的男售货员,大伙都叫他小寇。因为小寇总爱穿一件中式对襟上衣,鼻梁上又架着一副瓶底儿似的近视眼镜,所以,便在一些“爱挑鼻子挑眼”的女售货员那里,拣了个“瞧,像个孔乙己似的”的昵称。

因为我时常在牙玉雕柜台与妲娃丽氏王聊天,所以没过几天我就跟小寇熟悉起来。

认识小寇以后,我发现小寇喜欢文学,酷爱戏剧,尤其对话剧艺术更加痴迷。他跟我闲聊时,从不夹杂“张长”与“李短”,而是清一色的文学与戏剧。

我也因为上初中时,一放寒暑假就在我家附近的电影院画电影广告,而看了两年不花钱的电影;上工艺美校时,在班里当了两年语文课代表,而不得不对文学产生兴趣。所以,我跟小寇一聊,就能搭上话茬儿。时间一长,我们俩变得十分投缘。

一天下午,当我路过牙玉雕柜台时,小寇叫住了我。他说买了两张首都剧场的话剧票,晚上请我看北京人民艺术剧院新排演的话剧《胆剑篇》。

说实话,在这之前我从来都没看过正宗的话剧。所以,话剧在我的脑子里,那时是侯宝林相声中假里假气的国语腔与街头活报剧的混合体。因此,对小寇的此番盛情,只当是用以联络情谊的一份表示。

但是,当大幕拉开的一瞬,话剧却带给我壮观、深刻、鲜活、精彩的感受!

读书导航