我们全都激灵了一下。那三位不知姓甚名谁的先生也向前倾身,迫不及待地听下去。
“我觉得不太像是那样,”露西尔怀疑地争辩道,“他更像是战时的德国间谍。”
一位男士认同地点了点头。
“有个知道他底细的人这么跟我说的。他们一起在德国长大。”他确信地向我们透露。
“噢,不对,”第一个女孩说道,“不可能,因为打仗的时候他在美国当兵呢。”我们转而又信了她的话,她倾身向前,继续津津有味地说:“你们趁他不注意的时候,看看他那样子。我敢打赌他杀过人。”
她眯起眼睛,哆嗦起来。露西尔也跟着打起哆嗦。我们都转过身,四处搜寻盖茨比的身影。尽管这些人都觉得世界上已没什么秘密可言,但是一谈起他却仍然窃窃私语,这足以证明他激起了人们多么浪漫的遐想。
第一顿晚餐(午夜后还有一顿)已经准备好了,乔丹邀我到花园另一边,跟她的那一圈朋友坐在同一张桌旁。那里一共有三对夫妇,还有乔丹的一个护花使者。这个顽固的大学生,说话喜欢含沙射影,并且显然在心底里认为乔丹迟早会委身于他。这桌人并没有到处交谈游走,反而正襟危坐,仿佛自己代表着举止庄重高贵的乡绅—他们东卵村人屈尊光临西卵村,小心翼翼地提防着,深怕陷入纸醉金迷的欢愉中。
“我们走吧,”这样无谓地耗掉了半个小时之后,乔丹小声对我说,“这儿对我来说太斯文了。”
我们两人起身,她的解释是我们要去找找主人。她说我从来没见过他,这让我感到不安。那位大学生点点头,一副有点怀疑又略带沮丧的样子。
我们先到酒吧那儿瞧了一下,人很多,但盖茨比不在。她从台阶上往下看,找不着他,阳台上也没有。我们偶然推开一扇看上去很庄重的门,来到了一个高高的哥特式图书室,四壁镶嵌着英国的雕花橡木,可能是从国外某处古迹整体运过来的。
一个粗壮的中年男人,戴着一副猫头鹰式的大眼镜,醉醺醺地坐在一张大桌子边上,恍恍惚惚地盯着架子上一排排书。我们一进门,他就兴奋地转过身来,上上下下打量了乔丹一番。