席林斯基夫人与芬兰国王(5)

席林斯基夫人看上去一副茫然不知所措的样子。然后,过了半刻,她才开口重新说话。"那时我正站在布扎尼ptisserie的橱窗前,我看完蛋糕转过身子,突然看到芬兰国王--"

"席林斯基夫人,我刚跟你说过,世界上是没有芬兰国王的。"

"在赫尔辛福尔斯① (),"她又一次不顾一切地说道,他再一次让她讲到国王,但是再往下便打断她不让她说了。

"芬兰是一个民主国家,"他说。"你是不可能见到芬兰国王的。因此,你方才说的不是真的,是全然不真实的。"

席林斯基夫人当时脸上的表情是布洛克先生今后再也忘不掉的。在她的眼睛里,有惊讶、沮丧以及一种被逼入死角的恐惧。她那神情,就跟一个人亲眼见到自己的整个内心世界分崩离析变得粉碎时一样。

"这很糟糕,"布洛克说,心中感觉到真正的同情。

可是席林斯基夫人振作起来了。她抬起下巴,冷冷地说:"我可是一个芬兰人哟。"

"这个问题我并未触及,"布洛克先生回答道。在重新想了一想之后,他承认,这个问题他方才也不是完全没有涉及。

"我出生在芬兰,我是一个芬兰公民。"

"这当然非常可能,"布洛克先生的声音也一点点在提高。

"战争时期,"她激昂慷慨地往下说,"我骑了一辆摩托车,担任通信员。"

"你的爱国热情跟这件事没有什么关系。"

"就因为我正要取出第一份文件--"

"席林斯基夫人!"布洛克先生说。他双手紧紧抓住办公桌的边缘。"那件事跟别的没有什么关系。问题是在于,你认为,你坚持说,你见到了--你说你见到了--"不过他说不下去了。她那张脸阻止了他。她的脸变得死一般的苍白,嘴巴周围都已经发暗了。她的眼睛睁得非常大,既绝望,却又很骄傲。布洛克先生突然觉得自己是个杀人犯。乱成一团的混合感情--理解、后悔、不可理喻的爱--使得他用双手去遮住自己的脸。他无法说话,一直到他心中激动的情绪逐渐安定下来,这时候,他用非常微弱的声音说道:"是的。自然是的。芬兰国王。他当时好吗?"

一个小时之后,布洛克先生坐着,朝他办公室窗子外面看去。沿着西桥路的街树几乎都是光秃秃的了,学院的一幢幢灰色建筑有一种安详、忧郁的神态。在他懒洋洋地打量着熟悉的景色时,他注意到德雷克家的那条老阿莱德尔种犬在街上蹒蹒跚跚地行走。这景象他过去看到都有一百遍了,为什么他还会觉得奇怪呢?接着他不无惊悚地发现,那条老狗是在倒退着跑。布洛克盯看着那条阿莱德尔犬直到它越出了视线,接着便回到他的工作上来,对位课刚交上来的卡农作业还有待他来批改呢。

 

《伤心咖啡馆之歌》读书网在线试读连载完毕,更多精彩,请参见原书。呼吁您购买正版图书。

下一章

读书导航