第一章 特种部队的要求(2)

压力随之扑面而来。换作你会如何处理?

带队士兵一边迅速揣测如何完成任务,一边赶着在纸上画了些横七竖八的杆子和胡乱绑起来的绳子。他拿着图纸冲来冲去,把内容解释给队友们听,队友再慌张地按图纸把所有东西安排到位。很快就发现这个图纸完全扭曲了每个部分的实际尺寸。这纸素描根本是不实际的伪劣品。当普通团队士兵要求解释说明或改变设计图纸时,领队士兵开始慌乱。

他命令道:“让你把他娘的杆子推进这该死的托架上你就推!再使点劲儿!”三个士兵迅速把整个身子撞在一根直径2.5 英寸的杆子上,他们需要把这根杆子推进一个接口,而那个接口没有一丝多余的空间容下它。也不知道他们怎么就把杆子推了进去,拖车的重金属车架也被压弯了。领队士兵盯着这场景,半张着嘴一时间呆住了。他的设计显然不对,而且还差很远。但他尽力了。“他娘的该行了,我们他妈的走!”领头士兵喊道。他言语里脏话四溅,像是被困在了“西蒙说游戏”1的更衣室版本里,为了威信而骂骂咧咧。

几步之外的费根静静地看得很起劲。他在特种部队服役的日子主要驻守在环太平洋国家和阿富汗。他会说韩语、俄语和另外八国语言,水平都还说得过去。他所能之事这些候选者都还不能。在麦考尔营工作对他来说只是某种休假—在国内休息几年后,再参加海外行动。但这也是他挑选未来某天可能和他并肩作战的战友的机会,所以他对评估候选者这项工作非常认真。

费根告诉我,两年多以来他监督的改装拖车团队无论尝试哪种方法(他迄今为止已见过约三十种),几乎没有一种设计能让车顺利地走。“大约有六种设计根本行不通,”他说,“他们都只有中等水平。但如果你逼得紧,他们能在三四个小时内抵达目的地。”说完他咧嘴笑了。接着他又说:“还有些设计非常糟糕。”一旦选择了这类设计,在沙地里把一辆重达八百磅的拖车向前推是一场地狱般永无休止的折磨。还没抵达2.5 英里路程的一半,士兵就可能会起水泡,扭到脚踝,肩骨脱臼,然后崩溃。最后天黑都还到不了终点。

费根又看了一眼这个队的设计。他低声说道:“他们的计划一团糟。但也没关系,其实,这也是好事,他们很快就知道了。这样,我们能对他们了解得更为深入。”

费根所言非虚,只前进了五十米就能看出来。一些士兵根本找不到在沙路上推动拖车的抓手,只得无助地在拖车周围转来转去。其他人又发现车很不平稳,非常吓人。他们把车稳住片刻,但之后它又开始摇摇晃晃地往下倒。有时候,只有两三个士兵在真正把拖车往前推。其余的则不断跌在沙地里,好像有个看不见的妖怪把他们拉拽得站立不稳。

读书导航