译者前言(4)

默奇有很多独特见解和精到比喻,比如他宣称作曲家贝多芬、小说家福楼拜和发明家爱迪生是电影的三大祖师。他还拿剪辑曾是女人的工作作比喻,将剪辑比做是做饭炒菜:导演从外面弄回家来一大堆东西,却不知如何下手,经剪辑妙手烹煮,方才有满桌佳肴。他对电影的独特视角和丰富经验,特别是对声音的独特、巨大作用的剖析,在《对话》里均有具体的展示,使此书具有走近电影、了解电影的特点,也使此书具有了雅俗共赏、内行外行读者兼顾的特色。《对话》以深入浅出的语言和生动丰富的方式,呈现了两位大师思想碰撞的火花,本质上是两种不同方式的写作人(作家与剪辑师)彼此“手艺”的交流。它所展示的默奇在无数剪辑决定后面的思考、创意和许多具体技巧,涉及的内容不能说不专业,对其他门类的创作人甚至创意教育者都有相当大的启发意义。读者从书中还可以了解到,默奇是如何一步步从少年时代对实验音响的兴趣,到发明“音效设计”的概念,最后发展到如何为《现代启示录》、《教父》等执掌剪刀并一次次获得电影大奖的。

默奇学识渊博,被称为好莱坞罕有的文艺复兴式全才。他有艺术史背景,熟悉音乐、建筑甚至物理学,在电影剪辑的间隙,默奇喜欢翻译意大利诗歌,并对人的知觉系统、宇宙学以及科学史的研究深感兴趣,1995年以来他甚至根据“旅行者号”空间探测器和哈勃望远镜发回的数据重新阐释古代的行星定律和恒星图。默奇现居旧金山乡下,日常不看电视,面对一片湖泊,自酿蜂蜜。

《眨眼之间》不但为视频领域的学生和电影、电视工作者提供了百年电影历史中某些不为外人所知,甚至教科书中也从未提及但值得珍视的隐秘经验,更为一般大众深入了解影像媒体提供了一个非常实用的切入点。无论对看电影还是做电影,在这个谁都可以动辄拍摄上百小时素材、互联网上视频泛滥令人目不暇接的时代,拥有一双睿智的眼睛一定不是坏事吧,那么就请跟随沃尔特 ·默奇的指引,从这本《眨眼之间:电影剪辑的奥秘》开始。  

夏彤

2012年6月30日于望京

读书导航