8.黑鸟(8)

斯佩德向后靠在椅背上,问:“我能为您做些什么,凯罗先生?”他那亲切而又随意的口吻,靠在椅背上的动作,全都和前一天他向布里姬·奥肖内西提出同一个问题时分毫不差。

凯罗翻过帽子,把手套扔进去,再把帽子底朝上地放在离他最近的桌角上。他左手的食指和无名指上闪动着钻石的光芒,右手中指上则戴着和领结上那颗相配的红宝石,连周围的钻石款式都一致。他的手保养得宜,皮肤很柔软。那双手虽然不大,但松弛的肌肉让它们看起来有些笨拙。他伴着搓手的沙沙声说:“请允许一个陌生人向您搭档的不幸身亡致以哀悼。”

“谢谢。”

“我能不能问一下,斯佩德先生,是否如报纸所言,在这桩不幸和不久后的瑟斯比之死之间,存在着--呃,某种联系呢?”

斯佩德面无表情,一言不发。

凯罗站起来欠欠身。“请原谅。”他说完又坐下来,两手放在身侧,手掌朝下扶着桌角。“我并非出于无聊的好奇心才这么问的,斯佩德先生。我正试图找回一件--可以说是--遗失了的,呃,装饰品。我想,我希望您能协助我。”

斯佩德点点头,扬起眉毛表示他在用心听。

“这件装饰品是一尊雕像,”凯罗继续说,用词和吐字都小心翼翼的,“一尊黑鸟的雕像。”

斯佩德又点点头,礼貌地表示兴趣。

“我代表雕像的合法主人,准备支付五千美元来找回它。”凯罗从桌角举起一只手,伸出一根难看的食指,用宽扁的指尖指着半空中的一点,“我可以向你保证--那句话怎么说的来着--不问过程只看结果。”

“五千块是一大笔钱。”斯佩德若有所思地看着凯罗评论道,“这--”轻轻的敲门声传来。斯佩德叫了一声“进来”,门开了,艾菲的头和肩探进来。她戴上了一顶小巧的黑色毡帽,穿着一件带灰色毛领的深色外套。“还有事吗?”

“没事了,晚安。走的时候把门锁上好吗?”

“晚安。”她说完就带上门,消失在门缝后面。

斯佩德转过椅子,重新面对着凯罗,说:“这个数字很有吸引力。”

艾菲·佩林关上走廊门的声音传来。

凯罗微笑着从内袋里掏出一把短小而扁平的黑色手枪。“请你双手交扣,放在脖子后面。”

读书导航