起点(45)

如果他的邮件没有同时大规模地被媒体用做编故事的素材,情况会好很多。当时的情况,让我对这封邮件爆出的时间和写作的真实意图产生了怀疑。很多人在看了安德鲁·开普的话之后会认同他的说法,我对此很气愤,但我不会浪费时间和精力来为自己辩解。这样做没有意义。我只需要一如既往地作好准备、坚定信心,然后让行动说话。

我们还在为船只做最后的准备工作。来自海洋电子的保罗在对电子设备进行微调,与此同时,加文·布伦南正在甲板和船舱安装固定摄像机,让我可以边航行边拍摄。所以船上一点多余的空间都没有了,大家都窝在不同的角落里努力工作。我还得学学摄像机怎么操作,因为我们打算把这次航行拍成一部纪录片,来为航行筹集资金。大家忙得热火朝天,但并不是所有的问题都得到了解决。不知道什么原因,驾驶舱排水管一直止不住地漏。对于不得不一遍一遍蜷在发动机上,重新铺设玻璃纤维的哥们,我觉得很报歉。真高兴这回不用我挤进那个狭小空间了。到达悉尼之后,我参与得就比较少了,主要由布鲁斯接手,他会事无巨细都操心。我们进行了海试,测试阻力伞(一个降落伞状的设备,在恶劣天气中可以将其从船尾扔出,起到制动的作用)的运作情况,充分考察了软风航行的状况。在那之后,(因为没有出现漏水)我们想,排水管总算是修好了。

有一位调查员来检查船和设备是否达到竞赛规定标准中0级的要求。这基本就意味着,我已经有足够的设备可以在离岸、冷水和远离协助的状况下航行,并且可以在水温和气温低于5摄氏度的情况下生存。这一标准适用于所有参加跨大洋竞赛的船只,意味着船艇必须能够保证在足够长的时间内完全自给自足,能够抵抗强烈风暴,能够在没有任何外界帮助的情况下,作好面对重大突发事件的准备。调查员还检查了我的医疗箱、必需品储备、衣物、救生衣、应急无线电示位标和装置,还有船体本身的各个部件。像我这种情况的航行,并不要求作这么严格的检查。但我们还是想这么做,以保证我们已经为成功作了最大程度的准备。

读书导航