清宵长叹明月下,花时洒泪东风前。
怨人朱弦危更断,泪如珠颗自相连。
危楼独倚无人会,新书写恨托谁传?
奈何幼玉家有母,知此端傀蓄嗔怒。
千金买醉嘱佣人,密约幽欢镇相误。
将刃欲加速理枝,引弓欲弹鹣鹣羽。
仙山只在海中心,风逆波景无船渡。
桃源去路隔烟霞,咫尺尘埃无觅处。
郎心玉意共殷勤,同指松筠情愈固。
愿郎誓死莫改移,人事有时自相遇。
他日得郎归来时,携手同上烟霞路。
【注释】
①【紫府】仙人居住的地方。
②【窄窄弓】窄小的弓形的鞋。
③【凤头翅】女子一种鞋,上有状如鸟翅的装饰物。
①【东邻】战国时楚国文学家宋玉写的《登徒子好色赋》中提到,有一个“东家之子”非常美貌,后人常用“东邻”表示美女。
②【厚遣行人祝】派使者带重礼向柳富表示情意。
柳富在外面已经很久,家里人催促他回家。王幼玉偷偷去跟他告别,两个人在乡村的小店中饮酒话别。幼玉说:“你有才气,我有美貌,才貌结合,永远不分离,这是很自然的道理。我的心和你的意,早就相互连结,像松树竹子不会凋谢一般的坚贞,并在神明前发誓。你将来一定要再来湖南,我会等着你的到来。”两人焚香向天发誓,把香灰放在酒里,一起喝下。那天晚上,两人一起过夜。第二天,柳富作词给王幼玉,词牌名是《醉高楼》,里面写道:
人间最苦,最苦是分离。伊爱我,我怜伊。青草岸头人独立,画船东西橹声迟。楚天低,回望处,两依依。后会也知俱有愿,未知何日是佳期?心下事,乱如丝。好天良夜还虚过,辜负我,两心知。愿伊家,衷肠在,一双飞。
柳富边唱着这支曲子边喝酒,声调和辞意都很悲伤,还没唱完,就唱不下去了。二人又喝同一杯酒,相对大哭。柳富便登船走了。
柳富回到京都,因为父母年纪大了,家里常有事情,无法依照约定去与幼玉相会,只有私下对着镜子流泪。正好有人从衡阳来,带来王幼玉的信件,并告诉柳富说幼玉近来卧病在床。柳富迫不及待地打开信读起来。信的末尾两句是:
春蚕到死丝方尽,蜡炬成灰泪始干。
柳富心里非常伤感,就写了一封信表示自己的心愿。信中写道:
回忆过去的湖南之会,让人很悲伤。我曾经想驾一叶小舟,顺江而下前去见你,实现我们以前的盟约,诉说我们的旧情,满足你的想念之情,也满足我的生平心愿。无奈双亲年老,家族中事情又多,想法很难实现。只要一想起你,只能自己难过。每当朋友们一起喝酒吟诗的时候,别人都非常快乐,只有我恍恍惚惚,若有所失。只好借酒浇愁,但是酒一醒,更是神思恍惚,几乎快要活不下去。古代两个有情的人,有时一个如意,一个不如意,那么最后结合还算是容易的。现在你和我两人都不如意,那么追求结合就难了。再等待一段日子,事情就算再难以预料,也该有天如人愿的时候。万一不是这样,天理和人间的事真的互相冲突,我们两人心愿无法实现,也只能说是命吧。你要多多注意饮食,不要让精神耗散,伤害自己身体,否则你就再也看不到我了,我还有什么指望呢?你的信最后有两句诗,我为你续成一篇:
临流对月暗悲酸,瘦立东风自怯寒。
湘水佳人方告疾,帝都才子亦非安。
春蚕到死丝方尽,蜡炬成灰泪始干。
万里云山无路去,虚劳魂梦过湘滩。
后来有一天,傍晚太阳快下山的时分,柳富独自站在客厅,门前挂着的帘子没有卷。这时从屏风后探出半个脸来,柳富一看,正是王幼玉。王幼玉说:“我因为想念你卧病在床,现在已经死了。想再见你一面,所以才到这里来。我因为平生没做坏事,所以没有被幽禁到地狱里去。以后要投生到兖州西门张遂的家里,还是做女人。张家是卖饼的。你如果没有忘记过去的情分,可以到兖州看我。虽然那时我已不记得前世的事,但你的情意应该要做到这样。我有遗物放在丫头那里,你可以去要来作为验证。你千万多保重。”说完就不见了。柳富非常惊讶,但也只能叹息、惋惜而已。没过多久有人从衡阳来,说王幼玉已经死了。听说临死前嘱咐丫头说:“我没见到郎君,死也不瞑目。柳郎平时喜爱我的手指、头发及眉眼,别的都没有办法寄去,现在我剪下一缕头发和几个手指甲,柳郎来找我的时候,再交给他。”