打死不写错别字(14)

“划”的繁体字写作“劃”,是会意兼形声。从画(划分),从刀。“画”亦声。《说文解字》里说:“划,锥刀曰划。”“划”的本义是割开、分开。在古代,“划”和“劃”是意义不同的两个字。古文献里的“划”读作hu ,是个从戈、从刀的形声字,意思是“拨水前进”,如:划舟、划桨。而作“割开”、“分开”等含义时在古文献中则写作“劃”,不写作“划”。现在“劃”简化为“划”。

现在的“划”有三个读音:读作hu 时,指拨水前进,合算,用尖锐的东西把别的东西分开或在表面上刻过去、擦过去;读作hu 时,指划分,划拨,计划,同“画”;读作huai,常与(注:是一个字)连用。划,读作b i huai,指处置、安排,修理、整治。

从上面的分析,我们可以看出,“画”主要与笔有关,“划”则主要与刀有关,尽管两者的含义有相同的部分,但仍要细心体会两者的差别。在“画”与“划”的组词中,还容易混淆的词有“比画”与“比划”、“擘画”与“擘划”、“划策”与“画策”、指手画脚等。

“比画”与“比划”可互换,读作b  hua,指用手或拿着东西做出姿势来帮助说话或代替说话。如:她在一张纸上比画着,教大家怎样剪裁服装。

“擘画”与“擘划”可互换,读作b  hu ,指筹划、布置。如:新的机构才成功,一切均待擘画。

“划策”也可与“画策”互换,读作hu  c 。指出主意,筹谋计策。

由于音义相近甚至相同,加上上述几个词中的“画”与“划”可以互换,人们就以为“指手画脚”也可写作“指手划脚”,这是错误的。“指手画脚”是形容说话时兼用手势示意,也形容轻率地指点、批评。不能写作“指手划脚”,因为“划”与刀有关,划来划去容易伤人。

“必须”是“必需”品

随着生活的丰富,很多东西都成了必需品,一看到“必需”一词时,很多人会马上想到“必须”一词,继而想到“必需”一词是不是用错了。比如:经济学上还有一个名词叫“恩格尔系数”,就是一个人用来购买生活必需品的钱(主要是吃饭的钱)占其总收入的比例,一个人的恩格尔系数越高,就说明他越穷,反之就说明越富。

读书导航