第5章 没有翅膀(1)

不管有没有人哭,显然有一段时间这些孩子都很不知所措。等他们冷静下来以后,安西娅把手绢放到口袋里,用手臂搂住简,说道:

“我们最多呆一晚上。早上我们可以用手绢发信号,那时候它们应该干了,然后就会有人上来放我们出去的。”

“然后就会发现这个瓶子,”西里尔闷闷不乐地说,“然后我们就会因为偷东西被送进监狱。”

“你说过这不算偷。你说你敢肯定这不是偷。”

“我现在不那么肯定了。”西里尔简短地回答。

“我们把这个麻烦的东西扔到树丛里去吧,”罗伯特说,“这样就没人可以对我们做什么了。”

“哦,是的,”——西里尔的笑声一点也不轻松——“然后砸在什么人头上,这下我们就不只是小偷,还成了杀人犯。”

“可我们不能整晚都呆在这儿啊,”简说,“我想喝我的下午茶。”

“你怎么可能想喝下午茶呢?”罗伯特说,“你可是刚吃了晚饭。”

“可我就是想喝,”她说,“特别是你们说到要在这儿过一整夜的时候。哦,黑豹——我想回家!我想回家!”

“嘘,嘘,”安西娅说,“别这样,亲爱的。会好起来的,不管怎么说。别哭了,别哭了。”

“让她哭,”罗伯特绝望地说,“要是她嚎的声音够大,没准儿有人听见了就会过来放我们出去。”

“然后看见苏打水瓶子,”安西娅迅速说,“罗伯特,别这么残酷。哦,简,拿出点勇气来吧!我们都是。”

简的确试着勇敢了点——把她的哭号声憋成了抽泣声。

大家安静了一会儿。接着西里尔缓慢地说:“听着。我们必须在苏打水瓶子上冒险。我会把它塞在我的外套里——也许就没人注意到了。你们其他人都挡在我前面。那个牧师的房子里有灯光。他们还没去睡觉。我们必须尽可能大声地叫出来。好了,我数到三大家一起叫。罗伯特,你像火车头那样叫,我像爸爸那样叫,姑娘们随便怎么叫。一,二,三!”

四个人的叫声打破了夜晚的宁静,牧师家里的窗口那儿,一个女仆手拉窗帘绳子停了下来。

“一,二,三!”又是一声震耳欲聋的大叫,惊得下面钟楼里的猫头鹰和欧掠鸟们都扑棱起了翅膀。那个女仆从窗户飞奔下楼梯,冲进厨房里,当她对男仆和厨子以及厨子的表哥说她看见鬼以后,立刻晕了过去。这当然不是真的,但我认为这个姑娘被这声喊叫吓得不轻。

“一,二,三!”这次牧师正站在门口的台阶上,他清楚地听到了这声喊叫。

“上帝保佑,”他对他的妻子说,“亲爱的,教堂里有人被杀了!把我的帽子给我,再给我一根粗棍子,叫安德鲁跟我走。我猜是那个偷牛舌的疯子干的。”

孩子们看见了牧师开门时透出的光,接着看到了他在门口的黑色身影,他们喘了一口气,看他会怎么做。

当他回去拿帽子的时候,西里尔迅速说:

“他以为他幻听了。你们放开嗓门叫!现在!一,二,三!”

这次大家放开了喉咙叫。牧师的妻子用胳膊搂着丈夫,回音似地尖叫起来。

“你不能去!”她说,“别一个人去。杰西!”——那个女仆醒过来,跑出厨房——“立刻叫安德鲁过来。教堂里有个危险的疯子,他得立刻去把他抓住。”

“我也希望他能抓住他。”杰西对自己说着,走进了厨房。“听着,安德鲁,”她说,“有人在教堂里疯了一样大叫,夫人叫你去把他抓住。”

“我不要一个人去。”安德鲁坚定而低沉地说。看见主人,他只是说:“是的,先生。”

“你听见尖叫声了吗?”

“我觉得我的确注意到了某些动静。”安德鲁回答说。

“是的,过来,”牧师说,“亲爱的,我必须得去!”他把妻子轻轻地推进客厅,关上门,然后抓着安德鲁的胳膊冲了出去。

迎接他们的是一阵尖叫声。当声音停下来时安德鲁大声喊道:“喂,上面的人!是你们在叫吗?”

“是的。”远远传来四个人的声音。

“他们看起来在天上。”牧师说,“真奇怪。”

“你们在哪儿?”安德鲁喊道。西里尔用最深沉的声音,非常慢地大声回答:

“教堂!塔楼!顶上!”

“那就下来!”安德鲁说。

同样的声音回答:“下不来!门锁了!”

“我的老天爷!”牧师说,“安德鲁,把马厩的灯拿来。也许再从村里叫个人过来比较好。”

读书导航