03 意外频发的世界(4)

“他光着身子醉倒在厕所里,我可只有一个厕所。”帕姆对多米尼克说,她没有看简。

“我希望他当时只是在读书。”厨师回答。

凯彻姆坚持不懈地阅读着多米尼克·巴希亚盖洛普的书,这些其实是多米尼克的母亲的书,还有罗西钟爱的小说。作为一个辍学时比丹尼年龄还小的人,凯彻姆在读他借来的书时,有股近乎疯狂的坚毅决心。他把书还给厨师时,几乎每一页上都有圈出来的词——不是底下划了线的整段话,甚至不是完整的句子,而只是一些孤零零的单词。(丹尼觉得纳闷,是否妈妈教凯彻姆那样读书的。)

小丹尼曾把凯彻姆在母亲那本霍桑的《红字》上圈出来的词罗列出来。合在一起,看不出这些词有什么意思。

象征

施鞭刑柱

女罪人

剧痛

乳房

刺绣

挣扎扭动

耻辱的

仪态端庄的

战栗的

惩罚

救赎

哀伤的

悲鸣

着魔般的

私生的

无罪的

内心深处的

报应

情妇

玷污

丑恶的

凯彻姆在前四个章节里圈出的,就只有这些词!

“你觉得他在想什么?”丹尼问爸爸。厨师忍着没说,他心想,要抵住回答这一问题的诱惑,可不是件容易事。当然“性”和“乳房”是凯彻姆心里常想的事;至于“女罪人”,凯彻姆确实认识好几位。(其中就有六罐装帕姆!)说到“情妇”,多米尼克·巴希亚盖洛普几乎堪称这方面的专家,尽管他宁愿没有这样的专家身份——凯彻姆把这个词圈出来,真是可恶!想想“施鞭刑柱”和“挣扎扭动”吧——更不要说还有“悲鸣”、“私生的”、“玷污”和“丑恶的”——厨师实在不愿探究凯彻姆对这些词抱有什么样的淫秽兴趣。

读书导航