终生学习(2)

子日:“述而不作,信而好古,窃比于我老彭。”

【注释】

述:记述,陈述。

作:创作,制作。

窃:谦词,私下,私自。

老彭:商代名大夫。

【译文】

孔子说:”只记述不创作,相信而且喜爱古代文化,我私下把自己与古时的老彭相比。”

子日:“加我数年,五十以学<易》,可以无大过矣。”

【译文】

孔子说:“加我点寿命多活几年,到五十岁学习《易》经,这样就可以没有大的过错了。”

叶公问孔子于子路,子路不对。子日:“女奚不曰:其为人也,发愤忘食,乐以忘忧,不知老之将至云尔。”

【注释】

叶公:姓沈,名诸梁,字子高,楚国大夫,封地在叶所以称叶公。

城,女奚:你为什么。

女:你。

云尔:如此而已。

【译文】

叶公向子路打听孔子是什么样的人,子路不知该如何回答。孔子对子路说:“你为什么不说他的为人啊,发愤用功读书忘了吃饭。

心里高兴得把忧愁忘了,忘了自己已经衰老。这么说就行了。”

子日:“我非生而知之者,好古,敏以求之者也。”

【译文】

孔子说:“我并不是生来就有知识,是喜欢古代文化,勤奋敏捷地去追求得来的啊!”

子日:“三人行,必有我师焉。择其善者而从之,其不善者而改之。”

【译文】

孔子说:“几个人同行,其中必定有人可以做我的老师,把他们的长处,优点学到手,以他们身上的缺点来检查自己拜加以改正。”

子日:“盖有不知而作之者,我无是也。多闻,择其善者而从之,多见而识之;知之次也。”

【注释】

盖:副词。大概。

识(zhi):记住,认识,知道。

次:按顺序排列,下一个。

【译文】

孔子说:“大概有自己不知却凭空捏造这种事情,反正我是没有。

多听各种见解。选择好的加以学习。多看各种事情并牢记在心,这样就会知道更多的知识。”

子与人歌而善,必使反之,而后和之。

【译文】

孔子和别人唱歌,别人唱得好,就一定请他再唱,然后跟着他。昌。

子日:“学如不及,犹恐失之。”

【译文】

孔子说:“学习做学问就像追赶什么一样唯恐赶不上,学到的知识又怕丢掉了。”

子在川上日:“逝者如斯夫!不舍昼夜。”

【注释】

逝者如斯夫:消失的岁月如同江水。斯:指示代词,此处指江中之水。夫:表示感叹。

舍:休息。

【译文】

孔子在江上说:“消失的岁月如同江中流动奔流的水呀1日夜不停地向前奔去。”

子日:“譬如为山,未成一篑,止,吾止也!譬如平地,虽覆一篑,进,吾往也!”

【注释】

譬如:比如,比喻。

篑(kui):装土的筐子。

【译文】

孔子说:“比如堆山,只差一筐就堆成山了,没有继续堆下去,那我自己是停止了l再如用土平地。尽管才倒下一筐土,继续下去,那我是在坚持干呀l”

季路问事鬼神。子日:“未能事人,焉能事鬼?”

日:“敢问死。”日:“未知生,焉知死?”

【译文】

子路问怎样侍奉鬼神,孔子说:“连人都没有侍奉,怎么能去侍奉鬼呢?”

子路又问:“斗胆问一下死是怎么回事7”孔子说:“生的道理还没荠清。怎么知道死?”

子日:“诵《诗》三百,授之以政,不达;使于四方,不能专对虽多,亦奚以为?”

【注释】

达:通。

专对:独立回答:专:独。

亦奚以为:亦为奚以的倒装。知识做什么用?奚:什么。以:用。

为:做。

【译文】

孔子说:“熟读了《诗经》三百篇,让他从政,却办不通;出使它国,又不能独立应对;书读得再多。有什么用呢?”

子日:“士而怀居,不足以为士矣!”

【注释】

怀居:怀念居处,留恋家。

【译文】

孔子说:“读书人总是留恋自己的家庭生活,就不配称作读书人。”

子日:“古之学者为己;今之学者为人。”

【注释】

者.代词。指人、事、时间、地点等,译为‘的人’‘的事’……【译文】

孔子说:“古代读书学习的人为了充实提高自己,现在读书学习的人为了装饰门面给别人看。”

子日:“君子谋道不谋食。耕也,馁在其中矣;学也,禄在其中矣。君子忧道不忧贫。”

【注释】

馁(nei):饥饿。

道:学说、思想、道理、规律。

【译文】

孔子说:“君子谋求于学道,不谋求衣食。耕田s常常挨饿;学了道,能够做官有俸禄。君子只担心没学到道,不必担心贫穷。”

子日:“吾尝终日不食,终夜不寝,以思,无益,不如学也。”

【译文】

孔子说“我曾经终日不吃、彻夜不睡,整天思考,但没有好处,还不如去学习啊。”

子日:“由也,女闻六言六蔽矣夫?”对日:“未也。”

“居!吾语女。好仁不好学,其蔽也愚;好知不好学,其蔽也荡;好信不好学,其蔽也贼;好直不好学,共蔽也绞;好勇不好学,其蔽也乱;好刚不好学,其蔽也狂。”

【注释】

六言:六句话,一言可称为一句话。<史记·魏公子列传》:“侯生曾无一言半辞送我。”在《论语》原文(2.2)中也有“一言以蔽之”。

蔽:弊病;概括;蒙蔽。

居:坐下。

女:汝,你。

其蔽也愚(荡、贼、绞、乱、狂。):其弊病就是愚(荡、贼、绞、乱、狂。)“也”是旬中语气词,以引起下文,<苟子‘天论》:“天不为人之恶寒也辍(chuo)冬。”(辍冬不要冬天)。愚:愚笨。荡:

放纵。贼害人。绞:偏激伤人。参见[9.21](8.2)“直而无礼则绞。”

乱:扰乱。狂:狂妄。

【译文】

孔子说:“仲由,你听说过六句因不爱学习而产生的六种弊病的话吗?”子路回答说:“没有听说。”

孔子说:“坐下来!我告诉你。爱好仁德却不爱好学习,其弊病就是愚蠢。爱好知识却不爱好学习。这就是放纵。爱讲信任而不爱好学习,这就是害人。爱好直爽不爱学习,这就易偏激伤人。爱讲勇敢而不爱学习就会乱来,胡作非为。爱说刚强却不爱学习,这就是狂妄,目中无人。”

子夏日:“百工居肆以成共事,子学以致其道。”

【注释】

肆:作坊。

【译文】

子夏说:“各种工匠在作坊里从事他们的工作。制作他们的作品,君子通过治学来追求他们的主张、思想、学说。”

子夏日:“日知其所亡,月无忘其所能,可谓好学也已矣。”

【译文】

子夏说:“每天学习一些自己不知道的知识,每月不忘自己已经掌握的知识。这样就可以说是好学了吧。”

子夏日:“仕而优则学;学而优则仕。”

【注释】

优:充足、富裕,成语有‘优柔寡断’;优良,好。

仕:做官。

【译文】

子夏说:“做官者有时间就去学习;学习优秀的人可以做官。”

子日:“朝闻道,夕死可矣。”

【译文】

孔子说:“早晨明晓了真理,即使晚上死去也是值得的。”

下一章

读书导航