10.你从来就没学过真正的英语…

最重要的原因是你没有看到这个单词的本义。从本义看英语就会产生神奇的效果,它会赋予英语以形象性,会让你在英语单词和事物之间也建立起联系,使你在看到一个单词或短语的时候,不再去想它所对应的汉语的抽象意义,而是直接进入形象思维——用这种眼光看英语会使你倍感轻松。试着从前文所举的例子当中体会英语本义的形象性吧。

从这个意义上说,英语也是一种“象形文字”,走火入魔的程序员看到0和1,也许就像我们看到“开心农场”里的羊和菜。短语或成语更是如此,所有的短语或成语首先都有形象的一面,然后才是引申所指的层面。汉语是这样,英语当然也是这样。

与记住、认清短语的字面意义相比,记认它的内在含义其实是一项相当复杂、困难,有时甚至是不可能完成的任务。

举例来说,“不管三七二十一”这个汉语短语,它的意思到底是什么?鲁莽、着急、粗心、大胆、草率……意思多到一个中文系的大学生都不一定能把它所有的意思总结完,但是,一个没上过学的文盲都可以准确地使用它。

我们现在要做的,就是从本义和字面上,看到英语短语形象的一面,向文盲“学习”。当你学一个短语的时候,看到它的释义,只记住它的释义,要想记住这个短语是很困难的,因为释义太多,相互冲突和冲淡(有不少词或短语居然有两种完全相反的意思),会给你的记忆带来障碍。中国人学英语短语常犯的错误是只见森林不见树木,记了一大堆复杂的含义,却偏偏对眼前的形象视而不见。

至于不用词典怎么学短语或成语,你想想你是怎么学汉语的就明白了——从生活当中学。当然,对我们来说,语境的缺乏是一个大问题,但在传播媒介和手段如此发达的现在,也不是完全没条件实现的,至少我们可以从看到一个短语时看到它形象生动的字面意思做起。

有人已经去翻词典去了吧?

  让幻象的世界崩塌吧

现在,我打算带你在本义的概念上再走远一步,虽然是一小步,却是探索本义幽深洞穴的关键一步,是接近本义精神内核的致命一步。这一步,会带你跨过一道门,门那边是一个反重力的新宇宙,是一个以光线为能量交换媒介的新生物群,你脑神经元中所有的思维方式也许将不再有用,一个完全不同的信息组织方式可能会让你有头晕目眩的感觉。不知道你会不会想吐,反正我在跨过那道门时,的确感到过一阵反胃。

你真的以为世界就是你看到的这个样子?如果我告诉你,一切都是幻觉,你以为存在的东西其实根本就不存在,你所试图去理解的事物只不过是事物的冰山一角——好莱坞用这个概念赚了几十亿美元了——呢?这个幻境就是我们面对英语时的真实境况。

现在让我来还原一下我完成这一步时的思维过程。

我是用“line”这个单词完成这一步的。英汉词典给“line”大概列出了20多种意义,线、索、绳、界线、皱纹、掌纹、排、列、边界、铁路、运输系统、方向、一行字、防线、战列步兵、事业、行业……已经让人有点儿晕了。

起初我想做的工作是,弄清“line”究竟是什么意思。以上那些意思也太杂了,反正我是记不住,难道英国人的脑子很神奇吗,竟然能分清一个“line”的那么多不同的意思?然后我突然认识到,当“line”单独出现时,它的具体意思别说是英国人,就连上帝也分不清。

读书导航