影评及相关(3)

而片中和威尔·史密斯有精彩互动演出的小童星,正是他戏外与《黑客任务》女星--贾达·平齐特所生的儿子杰登·史密斯。由于是和儿子对戏,以顾家出名的威尔·史密斯演来格外真情流露,他成功诠释出一位濒临破产、老婆离家的落魄业务员,如何刻苦耐劳的善尽单亲责任,奋发向上成为股市交易员的励志故事。片中的感人催泪几乎就会让观众招架不住,而史密斯为戏不惜扮丑搞邋遢的牺牲,更是被视为问鼎奥斯卡男主角的黑马。

对于如此一个严肃题材的传记电影,我们的“耍帅专家”威尔·史密斯也不得不变得认真起来。这个长着一对孩子般棕色眼睛和讨喜招风耳、笑起来格外具有感染力的喜剧明星,在短时间内减掉了25磅(约11公斤)的体重,使身材健硕的自己看上去像人物原型一样瘦削。此外,他还留长了头发、戴上了眼镜。为了增加人物的说服力,他甚至“请”来了自己的儿子贾德·史密斯,在剧中扮演克里斯·加纳的儿子。相信这样一来,原著中那种父子一心的情怀将在电影中得到真实的再现。

[编辑本段]

精彩花絮

·电影来源真实,故事就是取材美国著名黑人投资专家Chris Gardner的人生经历。有趣的是,Chris Gardner本人也在影片最后客串了一个几秒钟的角色,就是最后一个场景中与威尔·史密斯点头示意的那位西装革履的黑人。

·片中的小孩,其实正是威尔·史密斯现实生活中儿子,给喜欢他的影迷带来了很大的看点。

·片名中Happyness的拼写错误是别具匠心的,它暗指了片中一个非常重要的场景。

·全片于2005年在美国旧金山和奥克兰拍摄完成,还曾因为取景拍摄的关系,不断暂时性地封闭部分街道,引起当地商户不满。

[编辑本段]

精彩对白

Chris Gardner:You have a dream, you got to protect it.

克里斯·加德纳:如果你有梦想,就要守护它。

Chris Gardner:People can't do something by themselves; they wanna tell you you can not do it.

克里斯·加德纳:当人们做不到一些事情的时候,他们就会对你说你也同样不能。

Chris Gardner:You want something. Go get it!

克里斯·加德纳:有了目标就要全力以赴。

Martin Frohm: What would you say if man walked in here with no shirt, and I hired him? What would you say?

马丁:如果我雇佣了一个没有穿着衬衫走进来的人,你会怎么说?

Chris Gardner: He must have had on some really nice pants.

克里斯·加德纳:他一定穿了一条很棒的裤子。

There is an I in "happiness",There is no Y in "happiness",It's an I

幸福的幸里面是一个“幸”,不是一个“辛”。或者理解成,Y=Why=为什么,I=我。幸福里面没有为什么,只有我。

I'm the type of person,if you ask me a question, and I don't konw the answer,I'm gonna to tell you that I don't : I konw how to find the answer, and I'll find the answer,.

我是这样的人,如果你问的问题我不知道答案,我会直接告诉你“我不知道”。但我向你保证:我知道如何寻找答案,而且我一定会找出答案的。

What would you say if a guy walked in for an interview without a short on and I hired him? What would you say?

读书导航