遭受重创的矿场(2)

大部分时间都被困在欧洲的詹姆士·洛里莫自从勘察诺曼底的圣洛之后,就再没 见过什么地方能有这等残垣断壁。“你在报纸上读到的并不夸张,”他后来给妻子写信 说道,“那些鬼城太诡异了。而在他们刚刚投降之后,尤其可怕。”

只有一条道路被清理出来,其他街道看起来都无法通行。除了盟军推土机还在轰 鸣着清理碎石外,这座城市已成一座空城。德国人里,似乎只有死人留了下来。尸臭味 之大,让人无法呼吸。

根据截获的德军情报,在这儿的盐矿里也许能找到艺术品,盐矿框架--那是一 种支撑起整个机械装置的金属格栏--远在一英里以外就能看见。洛里莫攀爬着经过 了盐街,然后穿过盐厂广场,最后来到了盐地大街,他第一次看到了罩住盐井的砖石混 凝土建筑。这仗打得太野蛮,好几栋建筑都还在冒烟。不过,街上有人了,垂头丧气地挤 成一团,但都还活着。洛里莫在两个人身边停住脚,打听盐矿的事。

他们摇摇头。“Russo。”他们说。他们是苏联奴隶劳工。

“Deutsch?”他问道。他们认识会说德语的人吗?

他们耸耸肩。这种日子,谁又能知道些什么?

洛里莫最后在一个雇工住宅区找到两个被吓坏了的德国妇女。女人们告诉他,纳 粹想炸毁矿场,可矿工们不同意。“没有纳粹我们也活得下去,”他们说,“可没有盐我 们活不了。”在海尔布隆地下有二十平方英里的可开采盐,足以维持几代人的工作。矿 工们可不愿意毁掉这矿场。幸运的是,纳粹只顾忙别的去了。最后,激烈的战况拯救了 矿场。

但还有水的问题。

盐矿的挖掘深度平均是六百英尺,由两层叠加而成,每一层都有几十个房间。广 大的隧道系统大部分处于内卡河之下。水通过岩石中的裂缝持续渗下来。渗透出的水 必须每天八小时不断用水泵排出,以免矿井被水淹没,但是,因为没了电,水泵无法启 动。缺电还导致唯一的升降梯动不了。没有谁进过矿井,但女人们估计矿井的下一层这 会儿已经都是水了。

读书导航