古诗三首
言 志
(明)唐寅
不炼金丹① 不坐禅② ,
不为商贾③ 不耕田④ 。
闲来写就青山卖⑤ ,
不使人间造孽⑥ 钱。
注释
①炼金丹:指修仙求道。
②坐禅:信佛念经。
③商贾:经商。
④耕田:务农。
⑤写就青山卖:指卖画。
⑥造孽:做坏事。这里指贪赃枉法,欺压诈骗等。
古诗今译
不修仙求道不信佛念经,不经商也不务农。空闲时就画几幅画卖钱,不使用人世间做坏事得来的钱。
快乐赏析
既不修仙求道,也不信佛念经,既不经商,也不务农,宁愿以卖画为生,也不做贪赃枉法、欺压诈骗之事。这首诗明白如话,概括地表明了诗人自命清高的处世态度。
浪淘沙之八
(唐)刘禹锡
莫道谗言如浪深,
莫言迁客① 似沙沉。
千淘万漉② 虽辛苦,
吹尽狂沙始到金。
注释
①迁客:遭受贬谪客居他乡的人。
②淘、漉:过滤。
古诗今译
不要说流言飞语如同恶流一样使人无法脱身,不要说被贬谪的人好像泥沙一样永远下沉。淘金要千遍万遍地过滤,虽然历尽千辛万苦,但只有淘尽了泥沙,才会露出闪亮的黄金。
快乐赏析
诗人屡遭贬谪,坎坷备历,但斗志不衰,精神乐观,胸怀旷达,气概豪迈,在边远的贬所虽然经历了千辛万苦,到最后终能显示出自己不是无用的废沙,而是光亮的黄金。诗句通过具体的形象,概括了从自我经历获得的深刻感受,给人以哲理的启示。
晓 窗
(清)魏源
少闻鸡声眠,
老听鸡声起。
千古万代人,
消磨① 数声里。
注释
①消磨:逐渐消耗;磨灭。
古诗今译
少年贪玩,半夜鸡叫才睡。老年惜时,凌晨闻鸡即起。遥想千秋万代贤士、庸人,一生都在鸡声中消磨殆尽。
快乐赏析
诗人巧借晋代祖逖(tì)与刘琨闻鸡起舞之典,警示人们要立志奋发,要有时不我待的意识,立志济天下,安邦民,为国献身,有所作为,切不可蹉跎岁月。