绝望的主妇 12(3)

“我们会帮你再买一只,”他说,“或者至少赔偿百分之六十让你再买一只,除非火灾的原因是人为疏失。我来以前很快地查阅了你的档案。”说着,他递给她一根香烟。

“你抽烟吗?”

她接过香烟。

“谢谢,自从我丈夫离家后我抽得很凶。你知道,紧张。”

“也许火势是这样引起的?字纸篓里的香烟?没有完全熄灭?这很容易酿成火灾。”

“有可能,”露丝说,“事实上,我想起来了,我在鲍伯房间整理文件,整理着就哭起来了——哦!”她用手捂着嘴,“我说了什么?”

“事实是最好的解释。”他说,忙着记录。

“哦,不,不!”露丝哭着说,“可怜的鲍伯将会怎么说?”

到了十一点,安迪和妮可高高兴兴地带着他们的第二顿早餐准时回来,同时出租车也到了。露丝拎着一个黑色塑料袋,里面装着抢救出的家当。她将两个孩子推进出租车后座,她自己坐在司机旁边,司机担心她粗壮的大腿会妨碍到手刹车。她的模样也很古怪,脸上被烟熏得黑黑的,一对眼睛却闪闪发亮。

“我们要去海边,”她对孩子们说,“我们去找爹地。”

司机看了一下一度是她甜蜜的家,如今只剩一堆黑色外壳的残骸。“那是你家吗?”他惊讶地问。孩子们在后座哭泣,但因吃了许多汉堡,他们只是象征性地难过,倒免去了心灵的创伤,这正是她所期待的。

“快开车吧,”露丝哀求道,“让孩子们看到这个景象不大好,他们知道他们在这里的生活结束了。”

他顺从地紧踩油门加速前进。出租车开上山顶时,露丝回头一望,只见夜莺路十九号仿佛一个笑容可掬的口中失落了一颗牙齿,只剩一个黑色的窟窿。她心中暗自高兴。

“那哈尼斯和梅西怎么办?”孩子们哭着说。他们没有提到天竺鼠,她也没有提醒他们。

“它们都没事,”露丝说,“我相信邻居会照顾它们,他们都很爱护动物!”

“还有我们的书,我们的玩具!”他们又哭着说。

“没了,都没了,”她说,“但我想你们的父亲会再买给你们。”

“我们要去和他住在一起吗?”

“你们已经没有别的地方可住了,亲爱的。”

“你也一起住吗?”

“不,”露丝说,“你们的父亲现在和别人住在一起,往后也不会改变,但我相信她会很乐意你们搬过去,她非常爱他。”

读书导航