第二章:牛棚大聚会(2)

“女士们先生们,”他开始说话,“你们都听到了我的朋友公鸡的发言,我觉得要是我们都能去南方更好。(“没错,没错!”所有的动物一起大喊。)但是有一件事我想我们都忘记考虑了。当然,我不像查尔斯那么善谈,但我还是不得不说,我想我们都不应该忘记自己的职责—我们不能扔下比恩先生一走了之,没有了我们,他无法生活……”

查尔斯激动地打断了他的发言,“比恩先生!”他嚷嚷道,“我们为啥要关心比恩先生?他都对我们做过什么?他可以在冬夜里温暖地安睡,他可以拥有羽绒床垫和壁炉,但是我们没有—我们无足轻重!为什么我们就不能睡得暖点儿、住得好点儿?为什么?”

“是的,是的,查尔斯,”乔治平静地说,“但是先请给我一分钟时间好不好,先听我说说。比恩先生养活了我们,给我们地方安身,我们生病的时候也会照顾我们……我们怎么能抛弃他呢,怎么能呢?”

“好吧,你说得也没错。”查尔斯不情愿地说。

“当然。”乔治继续说,他列举了一些比恩先生在冬天可能不需要用到的动物,认为他们可以去南方,而其他的则需要留下。“我是不能去的。”他说,“还需要有一匹马留下,这样比恩先生想进城的时候就有了坐骑。还要有一头牛和几只鸡,比恩先生也需要牛奶和鸡蛋。”说到这里,他弯腰一鞠躬,补充了一句“我的发言结束”,便坐了下来。

接下来是漫长的讨论。所有的动物都想离开,所以没有人愿意接受乔治的建议留在农场。他们越说越大声,越说越生气,眼看会议就要在吵吵中结束,一阵刺耳的声音忽然响起:“喵呜!”黑猫金克斯从门口跳了进来。

一片静寂,然后所有的老鼠都同时害怕得发出了一阵尖叫声,瞬间他们就轻手轻脚地好像凝结成了一只老鼠一样,集体溜回了最近的洞口。

“大家好,”金克斯快乐地开口,“我说你们在干吗呢?我在远远的水池那里抓青蛙,都可以听到你们的动静了。我说,你们最好小点儿声,要不然老比恩就要拎着他的猎枪来了。有人能告诉我,发生啥事儿了吗?”

当他听完大家的议论后,立刻表了态,说:“好事,真是好主意!查尔斯,你这个家伙,真没想到你还能想出这么好的点子来!不过,我看你们现在根本没必要争来争去,讨论谁能去谁不能去啊。你们看这么着好不好,既然你们说只有一头母牛能去,那现在有三头—威金斯太太、维茨布格尔太太和沃格斯太太。乔治,你去找三根稻草叼在嘴里,一长两短。现在来挑一下吧,拿到长的那根的就去。”

乔治叼好稻草,母牛抽签。威金斯太太赢了。

读书导航