金融与经济:曲线救国还是背道而驰(1)

金融与经济:曲线救国还是背道而驰

《经济学人》,1998年8月22日

至少从一个方面来讲,俄罗斯经济的管理者曾经选择的是一条比较稳妥的道路,稳定可自由兑换的卢布降低了俄罗斯的通胀率,使其股市和债券对外国投资者的吸引力大大增加。现在,由于卢布贬值了34%,因而迫使借贷者开始拖欠短期债务,资本账户的偿付能力也被削弱,所以本周俄罗斯政府在一个晚上就丧失了以前的所有成果。然而这种指导方向上的巨变是否能够将处于麻烦之中的经济带回到正确的轨道,现在还是个未知数。

最直接的威胁—在周一卢布贬值前逐步积累起来的货币市场恐慌—已经在慢慢消退,这部分是由于不确定性,还有部分原因是买卖比率之间众所周知的高达50%的巨大差价,大多数持有卢布存款的俄罗斯人决定不兑成美元。8月20日的汇率是7.9卢布兑换1美元—仅排在一周前汇率下降的第5位。

更大的潜在危险涉及俄罗斯的1 600家银行,他们的主要资产,短期政府债券在一夜之间逆转,使得他们几乎都可能破产。面对柜台人员在告诉他们“今天现金已经用罄”时的粗暴,或者武断限制提取额的状况,至今储户们还保持着平静。这种对俄罗斯金融零售行业一贯糟糕的服务标准的耐心,反映了消费者对未来的期望,但这不大可能维持很久了。

就普通俄罗斯民众而言,真正关心的其实就是一家银行:俄罗斯联邦储蓄银行(Sberbank),其吸引了超过80%的俄罗斯家庭储蓄,这些储蓄主要投资在政府债券领域。管理人员坚持说短期政府债券只占银行总资产的1/4,但他们拒绝透露剩下3/4资产的组成结构。如果联邦储蓄银行的储户要提现,如果银行无法提供足够的流动性,政府的麻烦就大了。

私有银行所面临的形势截然不同,由于它们的业务更多是由货币投机和债券投机组成,而不是贷款和吸收存款,所以大多数应该受到惩罚,它们将无声无息的消失。从经济层面上讲,政府应该说服股东承担损失,而仅将干预的目标放在保护小储户的利益上。但所有重要银行背后都站着强有力的商界大亨,他们都在热切期盼着国家能为自己昂贵的冒险买单。只有拥有更强背景的银行才能获得中央银行的担保,没有背景的小银行极有可能破产。不过8月20日中央银行宣布将为所有的个人储蓄提供担保。

读书导航