事实之前(14)

“为什么,他已经将它们搬走了。现在在他的小汽车里。”

“那么你必须去要回来。”

“但是,我最亲爱的,你一定要讲道理。我不知道他去了哪里。我一点儿也不了解他。”

“我不管,”丽娜呼吸急促地说道,“你一定要查清楚,找出它们的下落,仅此而已。我不会卖掉那几把椅子的,所以你要把它们给找回来。”

约翰尼试着再次揽她入怀:“亲爱的!”

“不,我就是那个意思。不,不要,约翰尼。我对你很生气。在没有问过我的情况下,你没有权利将它们卖掉。”

约翰尼看起来十分沮丧:“我本以为我为你做了件好事呢。”

“是的,我知道你是为了我好。从今以后,不要再做那种‘为了我好’的事了。好吧,我想你最好把钱给我。我会保管这笔钱,直到你再次找到椅子的时候把钱还给那个美国人。”

“我还没有拿到钱,”约翰尼迅速说道,“他会按照约定把支票寄过来的。”

丽娜眼睛盯着他:“什么?你不知道他去了哪里,也一点儿都不了解他的任何情况,但是你却相信他会把支票寄过来?”

“噢,他会的,他绝对会的。我的意思是,他是梅尔贝克的一个朋友,而且不管怎么样,我们总能通过美国大使馆与他取得联系的。他只是刚好没有将他的支票本带在身上。别担心,亲爱的,一个人必须偶尔相信别人。他会按时把支票寄过来的。”

“最好是这样。”

“小猴脸!”

“什么?”

“你不是真的在生我的气吧?”

“是的,约翰尼,我是在生你的气,真的。”但是约翰尼看起来十分愧疚,以至于丽娜不得不缓解了说话的语气。

约翰尼立刻注意到了,一把将丽娜拉到了自己的怀里:“我亲爱的,你没有。不要生气了。我感到十分抱歉,我原以为你会为此高兴的。”

他的表情看起来失望极了,于是丽娜不得不彻底原谅了他。

“但别忘了,”在约翰尼亲吻她的时候,丽娜说,“我要你负责将它们找回来,约翰尼。”

“我会把它们找回来的,”约翰尼热诚地发誓说,“为了它们,要我渡海去追赶他到美国都行。”

4

但是约翰尼没能将那几把椅子找回来。

那个美国人似乎是莫名其妙地凭空消失了。他也确实没有寄支票过来。约翰尼为此感到十分沮丧,但是他能怎么做呢?

“去报警,”三个多星期以后,丽娜说道,“我们以前就完全应该这么做。今天我就打电话给多彻斯特警察局,报案。”

“噢,我不应该那样做。”约翰尼说道。

“为什么不呢?”

约翰尼的理由说得不清不楚,但是语气很强硬。丽娜综合分析了一下,要是她给多彻斯特警局打电话报案,那么无论如何都会得罪梅尔贝克上校,甚至也许会危及约翰尼的工作。

“胡说八道!”她果断地说道,“那个男人很明显是一个小偷。梅尔贝克上校一定是和你一样被他给蒙骗了。”但是她脑子里的想法没有她说的这么坚决。她最不愿意做的便是会危及约翰尼工作的事情。

然而,约翰尼并不知道她心里的真实想法。“听我说,丽娜,”他慢慢地说道,丽娜知道在喊出她的名字之后,约翰尼会说出一些重要的事情,因为他以前从未这样叫过她,“听我说,你绝对不能打电话报警。”

“但是我要这么做。为什么不能呢?”

“好吧,听我说,”约翰尼用一种孤注一掷的语气说道,“他确实已经给了我支票。”

“他给了?那么你为什么跟我说他没有呢?”

“因为我已经将那笔钱花掉了。”

“你已经将那笔钱花掉了?那么,这是真的,约翰尼!到底是怎么一回事?”

“我不得不偿还一些债务。”约翰尼不情愿地说道。

“什么债务?我不知道你还有债务。什么债务?”

“噢,好吧,如果你一定要知道的话,是赌马欠下的债。听我说,我知道我完全不应该那样做,但是事实上我已经无路可退了。而那时那个美国人开的价就像是及时雨一样。我不得不接受。我真的感到非常抱歉,小猴脸。”

丽娜知道她完全应该生气,但是约翰尼为自己所做的事情看起来是如此羞愧,她也气不起来了。

“自那以后你还有再赌过马吗?”

“没有,再也没有赌过了。”

“如果我原谅你,你能保证以后不再赌了吗?”

“再也不会了。一朝被蛇咬,十年怕井绳。”

“以后再也不会了吗?这是你许下的承诺,约翰尼?”

读书导航