能的奥秘(2)

下车后,威尔停留了一会儿,观赏四周景致。东边,屋子背后的山坡下,有一片平旷的草地和森林。远处是一列紫蓝色的山麓小丘。

“我先进去问问看有没有房间,”威尔说,“你就在附近走走吧!你会喜欢这个地方的。”

“喜欢死了!”我说。

他往屋子门口走了几步,又回过头来对我说:“一定要去实验园看看哦!咱们晚餐见。”

出于某种原因,威尔故意把我单独留在外面,但我并不在意,也不感到惊慌,反而觉得兴奋极了。威尔已经告诉过我,由于“文生居”每年吸引大量观光客,替国家赚进不少外汇,因此秘鲁政府对这儿的活动总是睁一只眼,闭一只眼,尽管经常有人在这儿谈论手稿的预言。

高大的树木间有一条羊肠小道蜿蜒通到南边,景致十分迷人,于是我信步往那儿踱去。我走到那几株树前,发现小径穿过一道小铁门,沿着一级级的石阶,通往底下长满了野花的一片草地。远处有一座果园,园中溪水潺潺,再过去就是广袤无垠的森林了。我在门口停下脚步,深深吸了几口气,尽情观赏山坡下的美景。

“风景很漂亮喔!”身后有个声音。

我回头一瞧。一个三十七八岁的妇人背着徒步旅行用的背包,站在我背后。

“漂亮极了!”我回答她,“我从没看过这么美丽的风景。”

我们望了望眼前那一片辽阔的原野,又瞧了瞧小径两旁梯形花圃上宛如瀑布一般垂落下来的热带植物。“你知道实验园在哪里吗?”我问道。

“知道。”她说,“我正要去那儿,一起走吧。”

我们互道姓名后,走下石阶,沿着布满足迹的小径朝南边走去。她名叫莎拉·罗尔纳,一头浅茶色的发丝配上一双湛蓝的眼睛,模样像个年轻的女孩子,但举止神态却十分成熟稳重。我们走了几分钟,谁都没有开腔。

“你第一次来这儿吗?”她终于说话了。

“是的。”我回答,“我对这个地方了解不多。”

读书导航