“指南针、地形绘图、沙质采样,此人把这些都落在了沙滩上,很可能是在我军的一支巡逻队靠近时,他在惊慌中留下的,但我肯定这位地质学家没有回到英国。”
全场一片寂静。冯·龙德施泰特凑近屏幕,仔细地盯着屏幕上的仪器照片。所有的人都屏住呼吸。冯·龙德施泰特转身问卡尔:
“但要是您的立柱和您的地质学家本身就是牵制我方的烟雾弹呢?目的是为了让我们怀疑加莱海峡作为登陆地点的可能性。”
“确实有一个地质学家,我敢肯定。”卡尔回答说。
“总是让我和党卫军吃惊的是您对什么都不怀疑。下次来的时候带些确凿的证据,而不是这些沙子和积木游戏。”
会场里笑声一片。冯·龙德施泰特示意会议结束。土狼们紧紧跟在冯·龙德施泰特身后,瞧也不瞧卡尔一眼。
在回巴黎的汽车里,沃尔克试图安慰他。
“我肯定您还是赢了一局,只是冯·龙德施泰特元帅总对您吹毛求疵。你们不是同一类人,您不是普鲁士人。”
卡尔从出发开始就没有说过一句话,他盯着汽车窗外流动的风景。
“我知道,我们的对手不是普鲁士。但不管我做什么,这头老山羊从来不把我当一回事。”
沃尔克沉默了一会儿,似乎是为了回味卡尔的话,然后他在卡尔耳旁悄悄地说:
“您可以绕过元帅……”
沃尔克的话激起了卡尔的好奇心。
“怎么个绕法?”
“比如说联系某个人,请他直接把你的观点传达给元首。”
卡尔明白了沃尔克的言下之意。
“隆美尔?”
“您知道他对您很赏识。”
卡尔想起来,婚礼取消后,隆美尔曾向他致电,这是唯一向他表示慰问的人。
“他会相信您的,”沃尔克接着说,“如果您论据充分的话,他甚至可以为您在柏林安排一次会面的机会。”
卡尔的心里又一次燃起了希望。这时,汽车开进了金字塔广场。
“必须找到这个地质学家,”卡尔一边下车一边说,“不然我们什么都做不了。这是先决条件,您明白吗?”
“当然,我的上校!”