第二部 涂鸦王(7)

在南部邦联中心,他带领他的三万士兵发动反击。在他试图逃脱时——他必然会这样做的——我们和其他团要守住西线,让格兰特将军和谢尔曼将军能以优势兵力将他击溃。

暴风雨来临前的这一刻是平静的,我们都聚集在一个大农场上。赤着脚、穿着黑奴棉衫的奴隶站在周围看着我们。他们中有的人什么都没说,只是茫然地瞪着我们。有的人则大声欢呼。

刚才,我们的指挥官骑着马过来,下马向我们通报了当天的作战计划。然后,他凭记忆引用了弗雷德里克·道格拉斯先生①的话,我记得是这样的:“一旦让黑人成为真正的人,让他们的纽扣上有了老鹰,肩上有了毛瑟枪,口袋里有了子弹,地球上便没有人可以否决他赢得美国公民权的权利。”

然后,他向我们敬礼,说能在这场上帝认可的重新统一国家的战斗中和我们一起奋斗,是他的荣幸。

三十一团响起一阵我从没听过的欢呼声。

现在,亲爱的,我听见远方传来的鼓声,以及四磅、八磅炮弹的爆炸声,这代表着战役的开始。这就是我在约旦河这一岸能够传达给你的最后几句话吗?我对你和我们孩子的爱,笔墨难以表达。我坚守着我们的农场,继续假装是这块土地的照看者,而非所有者,并回避所有的关于出售提议。希望能将这块土地完整地传给我们的儿子及他的子孙。专业人士和商人都会起起落落,经济市场变幻不定,但是土地是上帝的伟大永恒的产业——在那些现在并不尊敬我们的人面前,我们的农场最终会替我们的家庭带来体面与尊严。它会成为我们孩子的救星,而且世世代代传承下去。现在,我亲爱的,我必须再一次拿起我的来复枪,依照上帝的吩咐去行事,保护我们的自由和我们神圣的国家。

永远爱你的,

查尔斯

一八六五年四月九日

弗吉尼亚,阿波马托克斯

萨克斯抬起头。“吁,真是惊险。”“也不尽然。”托马斯说。“什么意思?”

“嗯,我们知道他们守住了战线。”

“怎么知道的?”

“因为四月九日就是南方军队投降的日子。”

“我对美国历史的兴趣不大,”莱姆说,“我想知道查尔斯的秘密是

什么。”“在这一封里。”库珀将第二封信放在扫描仪上,开动了机器。

我最亲爱的维奥利特:

亲爱的,我很思念你和我们的小乔舒亚。我对你妹妹安然度过生完孩子后的病痛深感欣慰,感谢耶稣基督,能让你在这个艰难时刻陪伴她。不过,我认为你在这一段时间内最好尽量待在哈里斯堡。我感觉到,当前的艰难和危险,甚至超过我们所经历过的内战时期。

你不在的这个月里发生了许多事。我的生活从一个单纯的农夫和学校老师变成了现在的样子!我参与了困难危险的事情,而且——我大胆地说——完全是为了我们的同胞。

今晚,我和同胞们再一次聚集在绞架山,从这里可以看到一座被围攻的城堡。日子似乎长得没有尽头,旅行令人筋疲力尽。我的生活充满艰险,在夜色的掩护下躲躲藏藏,避开那些会伤害我们的人——他们人数众多,不止是以前的叛军;许多北方人对我们也是满怀敌意。我们不断受到威胁;有些是暗示,有些是公然的。

昨天夜里,我又被一个噩梦惊醒。我不记得那个在睡梦中折磨我的影像,但在我醒来后便再也无法入眠。我睁着眼睛一直到天明,想着我如何才能背负着这个秘密。我是多么想让全世界都知道,但我不能。我很清楚,若揭露这个秘密,造成的后果将是悲剧性的。

原谅我阴郁的语调。我想念你和我们的儿子,我感到非常疲

劳。明天也许会见到希望重生。我为此祈祷。

爱你的,

查尔斯

一八六七年五月三日

“嗯,”莱姆沉思着说,“他的确谈到了那个秘密,但它究竟是什么?

一定和在绞架山的集会有关。‘为了我们的同胞’,民权或是政治。他

在第一封信也提到过这个……这个绞架山到底是什么?”

他的眼睛移到那张倒吊人塔罗牌上,那人的双脚倒吊在绞架上。

“我来查一查。”库珀说着连上了网络。过了一会儿,他说:“那是

①弗雷德里克·道格拉斯(FrederickDouglass,1817-1895),十九世纪美国著名的黑人领袖。

读书导航