第54节:第八章 颠倒的国度(7)

"我怎么知道它们被偷了?"柯克博士呻吟道,像条大蟒一样左右摇晃他的头。"噢,老天啊,让我们离这些白痴远点儿吧。它们都不见了,不是吗?"

"不见了并不代表它们一定就是被偷了,博士。你何时发现它们不见了?你最后看见它们是什么时候?"

"一小时以前。那时我刚刚吃完早餐。我回卧室去更衣,还有这个--这个女埃斯库拉庇乌斯,"他白了戴弗西小姐一眼,她正脸色苍白地靠在最远的一面墙上。"把我又推又拉地胡搞了一通。我刚刚回到这儿不久,它们就不见了。"

"你刚才在哪儿,戴弗西小姐?"埃勒里厉声问。

护士带着哭腔说:"他--他把我赶出来,先生,我就到办公室去--我的意思是,我去找别人谈点儿私事……"

"我知道了,博士,你在隔壁换衣服时,有没有听到这个房间有什么声音?"

"听?你是说听?没有,什么也没有!"

"他有点儿聋。"唐纳德·柯克低声说,"而且对这个毛病很敏感。"

"停止说这种令人讨厌的悄悄话,唐纳德!怎么样,奎因?"

埃勒里耸耸肩。"我从来没有说过我有超人的洞察力,柯克博士,被拿走的是些什么书?"

"我那些关于《五经》①的评论著作!"

"你的什么?"

"无知的人,"老先生吼道,"希伯来语书,笨蛋,是希伯来语的书!我生命最后这五年都花在研究这些犹太教祭司写的著作上,它们是关于--"

"希伯来语书,"埃勒里缓慢地说,"你的意思是,它们是用希伯来文写的?"

"当然,当然是。"

"没有别的吗?"

"没有了,感谢老天,他们没拿走我的中文手稿资料,这些野蛮人。否则,我就什么都失去了--"

"啊,"埃勒里说,"中文手稿?差点忘了你是精通表意文字的语言学家。我现在想起来了,对,对,你在语言学上的声名如雷贯耳。博士,那些……全部不见了吗?"埃勒里走到书架前,往下看,但他的眼睛并没有看空着的几层书架,而是闪着淡淡的光四处游移。

"我不懂为什么有人要偷这些书?"唐纳德轻轻地摇摇头说,"老天,真是祸不单行。你看出什么来了,奎因?"

埃勒里慢慢地转过身来。"我也是摸不着头脑,老兄。博士,你这些书是不是都很值钱?"

"呸,它们只对学者来说有用。"

"很有趣……柯克,关于这些希伯来文的书,有一点很不寻常。"

读书导航