鲁迅与钱玄同的由疏转密(2)

1927年2月18日,已经与《新青年》同人陈独秀、胡适、钱玄同、陶孟和、刘半农等人断绝来往的鲁迅,在标题为《无声的中国》的演讲稿中,以当事人的身份把“胡适之先生所提倡的‘文学革命’”的成功,归因于钱玄同:“这是怎么一回事呢?就因为当时又有钱玄同先生提倡废止汉字,用罗马字母来替代。这本也不过是一种文字革新,很平常的,但被不喜欢改革的中国人听见,就大不得了了,于是便放过了比较的平和的文学革命,而竭力来骂钱玄同。白话乘了这一个机会,居然减去了许多敌人,反而没有阻碍,能够流行了”6。

到了1934年8月10日,《文化与教育旬刊》第27期刊登记者熊梦飞的《记钱玄同先生关于语文问题谈话》,其中公开披露钱玄同在《新青年》杂志发表的废除汉字的观点,主要是“代朋友立言”,这位朋友就是鲁迅。由此可知,鲁迅夸奖钱玄同的功劳,其实也是在夸奖自己。

到了1935年8月14日,鲁迅又在《五论“文人相轻”——明术》中高调赞美了钱玄同连同他自己的“极利害,极致命的法术”:“五四时代的所谓‘桐城谬种’和‘选学妖孽’,是指做‘载飞载鸣’的文章和抱住《文选》寻字汇的人们的,而某一种人,确也是这一流,形容惬当,所以这名目的流传,也较为永久。除此之外,恐怕也没有什么还留在大家的记忆里了。到现在,和这八字可以匹敌的,或者只好推‘洋场恶少’和‘革命小贩’了罢。前一联出于古之‘京’,后一联出于今之‘海’。创作难,就是给人起一个称号或诨名也不易。假使有谁能起颠扑不破的诨名的罢,那么,他如作评论,一定也是严肃正确的批评家,倘弄创作,一定也是深刻博大的作者。”7

这里的“洋场恶少”,是鲁迅加在并没有多少劣迹恶行的施蜇存身上的“颠扑不破的诨名”,“革命小贩”是他加在公开登报宣布退党的前左翼戏剧家联盟党团书记杨人身上的“颠扑不破的诨名”。

读书导航