我们要努力奋斗,确保我们在中东的所谓的盟友--沙特阿拉伯人和埃及人--停止对自己人民的压迫,停止对不同意见者的镇压,停止对贪污腐败和不平等现象的容忍,停止对经济的错误管理,以免他们的年轻人在缺乏教育、缺乏前途、缺乏希望的环境中成长,继而成为恐怖组织的后备成员。
--引自2007年1月15日《纽约客》(New Yorker)
我们依靠中东地区和其他地区一些政治上最不稳定的国家来满足我们的能源需求。无论它们是不新生的民主国家,是怀有核企图的专制国家,还是在年轻人心中植入恐怖主义种子的那种宗教学校的避难的港湾,这一点并不重要。他们得到了我们的金钱,因为我们需要他们的石油。
--引自2006年9月4日《克瑞恩芝加哥商业》(Crain’s Chicago Business)杂志