《寻找亚特兰蒂斯》 一(2)

“哦,我想你说得一定挺有意思。”豪格斯说,“想得很周全,而且很大胆。有人能向传统的学说提出挑战,这一变化不能不使人感到欣慰。”

“对不起,我和你的意见不一样。”罗斯查尔德插话说,语锋犀利,“怀尔德小姐”——尼娜发现她没说怀尔德博士。可恨的老女人——“我的印象是,你的博士学位是考古学。不是神话学。亚特兰蒂斯是神话,这是我的意见。”

“特洛伊,乌伯尔和默哈巴利布勒姆的7座石庙——原来都是神话,等被人发现之后就不是了。”尼娜顶了她一句。因为罗斯查尔德反正不能同意她的申请,尼娜也就不再顾忌。

菲尔比点点头:“那你能不能再详细说说你的见解?”

“当然可以。”尼娜把苹果牌笔记本电脑连到投影仪上,这台电脑陪她四处旅行,时间可不短了,足以信赖。屏幕闪亮之后出现一张地图,上面是地中海和大西洋西部。

她开始说:“亚特兰蒂斯是历史上经久不衰的传奇之一,但这些传奇的来源为数不多——当然,最著名的是柏拉图的对话,但其他古代文化里也提到了地中海地区有一个强大的国家,这里最著名的是海人的故事,这些海人入侵过今天的摩洛哥、阿尔及利亚、利比亚、西班牙的沿海地区。但我们所知道的亚特兰蒂斯大多来自柏拉图的《提麦奥斯》和《克利提阿斯》。”

“这都是虚构的东西。”罗斯查尔德插话。

“因此我要解释一下我的第一部分理论。”尼娜早就知道有人要提出批评,“毫无疑问,所有柏拉图的对话——不仅仅是《提麦奥斯》和《克利提阿斯》——都有虚构的成分,因为通过讲故事能更多地说明他的想法,这就如同现在的传记片,要压缩时间,打通人物。但柏拉图的对话不是当成小说来写的。他的其他著作都被当成了历史文献,提到亚特兰蒂斯的这两个对话为什么不能被当成历史文献呢?”

“你是不是说,柏拉图就亚特兰蒂斯说过的话都是真实的?”菲尔比问。

“不一定。我要说的是柏拉图认为那是真的。但柏拉图是听克利提阿斯告诉他的,克利提阿斯又是从他的祖父留下的文字里知道的,老克利提阿斯小时候又是听索隆告诉他的,索隆又是从埃及祭司那里知道的亚特兰蒂斯,所以这些都是口口相传的东西,如同中国的神话,或希腊人的神话。”——豪格斯听到这里抿嘴一笑——“信息的真实性必然有所扭曲,好像拷贝的拷贝的拷贝。岁月流逝,如今最可能走样的地方是传说中的长度。我是说,《克利提阿斯》里有件怪事,几乎柏拉图对亚特兰蒂斯的所有描述都在里面了,如此明显的东西,大家好像从来都没留意。”

“那是什么呢?”豪格斯问。

“在柏拉图那里,亚特兰蒂斯所使用的长度不仅说得一清二楚,而且都换成了希腊的长度单位!比如,柏拉图说亚特兰蒂斯首都所在的那个平原长3000斯塔德,宽2000斯塔德。首先,那刚好是一个成比例的平原,其次,那个长度又和希腊人的长度正相吻合,换算来得如此容易,不能不使人感到惊讶——不要忘记,那些传说最早都来自埃及的祭司!”尼娜发现自己有点兴奋,所以想要把陈述控制在更为专业的水平上,但她发现很难收回自己的热情,“就算亚特兰蒂斯文明使用过斯塔德这一长度单位,那也不大可能与埃及文明的是同一长度——与更大的希腊长度也不能相等。”

 

读书导航