如果男人有价值,女人就会是你的助手

迈克尔在望台上环顾着偌大的森林。他看着鸟儿在树冠下飞翔。“那儿是水晶湖。从这儿看过去,它真小。”

“看!”爷爷朝上指向一只在天空翱翔的秃鹰。

“它既强大又优雅——看它飞翔的姿势。”迈克尔紧盯着秃鹰。

直到秃鹰飞远了,迈克尔转身对爷爷说:“如果我能像一只鹰那样强大,”迈克尔笑了笑,“莉萨会跟着我走吗?我想不会——她总会朝反方向飞离我。”

“迈克尔,你所说的并不新鲜。几千年前早就有了。”

“我知道,您一直这么说。”

“记得亚当吗?”

“《圣经》里的那个?我没有宗教信仰,爷爷。”

“没关系。我要告诉你的并不新鲜。既然这些思想已经存在好几千年了,那就值得我们了解一下。”一阵风吹来,吹开了爷爷的笔记本。他翻了几页找到他要的那句,“亚当是孤独的,他想要一个妻子。夏娃是上帝为他创造出来的助手,也是来反对他的。”

迈克尔不解地问:“一个来反对他的助手?什么意思?”

“好问题。在公元11世纪的法国居住的一位评论员曾写道,‘如果你有价值,女人就会是你的助手;如果你一文不值,她就会反对你。’换句话说,是你和我才能让事情顺利。”

“有价值?爷爷,如果你问莉萨我是否有价值,她会说没有。她总是反对我。”

“公元16世纪的时候,布拉格的一位智者写道,‘男人和女人是相互排斥的。如果男人有价值,他们就会合二为一。但是,如果男人没有价值,她就会反对他,因为他们是互斥的。’”

迈克尔叹了口气。“好的,爷爷,我怎样才能让莉萨认为我有价值呢?”

“变得强大并主动处理事情使得你奶奶认为我很有价值,她也成为了我的另一半。事情的第一步是,我要确定认为我物有所值的人是一位不会反对我的助手。”

下一章

读书导航