另一个波琳家的女孩 三(35)

她坐在火边自己的凳子上,膝上摆着一碗牛奶和面包,勺子半悬在嘴前,她听着头上传来的保姆和另一个女仆的闲聊。下人们看到我,忙不迭起身,要不是保姆手快接住的话,凯瑟琳差点打翻了她的牛奶。另一个女仆衣角一闪溜走了,保姆亲自坐到凯瑟琳的身边,摆出一副照看我女儿吃饭,防止她太靠近火炉的模范姿态。

我一声不吭地坐下来,等骚动逐渐平息,好让我看着凯瑟琳把最后一口晚饭送到嘴里。保姆从她手里接过饭碗,我点头允许她离开房间,她没多说就出去了。

我伸手去掏礼服口袋。“我给你带了个小礼物。”我说。那是一个串在绳上的橡树果实,被巧妙地刻成了一张脸,果实顶盖做成头上的帽子。她立即露出笑脸,伸手来要。她的手掌还像婴儿一样肥嘟嘟的,手指短小。我把橡果放在她手中,感受着她细嫩的皮肤。

“你要给他起个名字吗?”我问。

她的眉头在光滑的前额上微微皱着,铜金色的头发拢在脸旁,半被睡帽遮盖住。我轻柔地触摸着睡帽上的缎带,触摸着压在帽缘的金色发卷。她没有躲开我的碰触,她的心思全放在橡果上了。

“我们叫他什么?”她的蓝眼睛冲我眨着。

“他从橡树上来,他是个橡果,”我说,“那是一种国王希望我们多多种植的树,它会长成结实的、可以造船的木材。”

“我要叫他‘小橡’。”她如此决定。显然她对国王或他的船都没有兴趣。她抽动着绳子,小小的橡果上下抖动。“跳舞了。”她开心地说。

“你想和‘小橡’坐到我腿上来吗?我可以给你讲他参加了一个狂欢,和其他橡果一起跳舞的故事。”

她犹豫了一下。

“还有榛果哦,”我试探着说,“栗子也去了哦。那可是一个超大的森林舞会,我估计浆果们也去了。”

成功了。她站起来走到我面前,我把她抱到腿上。她比我记忆中要重些了,是一个有血有肉的真实的孩子,而不再是我日思夜想的梦中的孩子。我让她坐在膝上,感受着她的体温和重量;我用脸贴着她暖和的帽子,感受着她的卷发搔着我的脖子;我嗅着她皮肤的香甜气息,那美妙无比的婴儿体香。

“给我讲。”她指示道。我开始讲这个森林狂欢故事,而她一动不动地听着。

乔治、孩子们和我共同度过了美好的一周。我们在阳光下散步,去牧场上野餐,那些茬地上再次长出了柔软的牧草。走出城堡的视野后,我便解开小亨利的襁褓,让他在暖风中踢踢小腿,随意动动。我和凯瑟琳一同玩球、捉迷藏—这个游戏在牧场上没什么挑战性,但在她的年纪,她相信只要闭上眼,用围巾蒙住头就没人能发现了。乔治会和凯瑟琳赛跑,但他在这个游戏遇到了无法逾越的障碍,以至于起初他得蹦跶,后来得爬行,到周末的时候他只能用手代脚,而我抱着他的腿前进以保证公平,使凯瑟琳能够用她一步三晃的小腿跑赢他。

到我们必须回宫的那天晚上,我什么也吃不下,难过得要死,我无法承受告诉她我要离开了。我趁着黎明做贼一般偷偷地溜走,并叫保姆在她醒来后告诉她,妈妈会尽可能快快回来,她要做乖孩子,要照顾好“小橡”。我沉浸在悲痛中一直骑到中午,甚至没有注意到从启程时就下着雨,直到午后乔治发话了:“可怜可怜我,找个地方躲躲雨、吃点东西吧。”

读书导航