遭遇恶龙(3)

我眼看着车主从车里走出,不禁呻吟道: 我还以为他在华盛顿呢。

他本来是在那儿的, 凯瑟琳答道, 但讯问在周末就结束了。我们最好趁他来到这里之前离开。

我猜今早巴吉参议员对他的讯问肯定让他心情不错。你这里有没有防爆掩体可躲?

唉,还是别提 心情 了。当沃尔夫发现我的时候,他周身仿佛射出了高温,真搞不懂方圆三十英尺内的积雪为何没有立刻融化。我甚至还有些期待从地面的哪里忽然冒出几朵长寿花或郁金香哩。不过还是算了吧,花花草草们还是别长出地面的好,在地下生长更安全。

沃尔夫满面怒容地向我冲了过来。他身材矮小健硕,体内似乎涌动着高压电流般的强劲动力。若他的身材再高些,那气势就更吓人了。他絮絮叨叨地大吼着猛冲过来,咄咄逼人,恰如《阿伊达》 第一幕里的大象和那浩浩荡荡的部队一般。

我记得我警告过你,凯瑟琳,我说过我不想再见到这个 这个年轻人!

凯瑟琳挑衅般地努着方方的小下巴,这次她没有径直走开。

该是把事情说清楚的时候了。

不。 她摇了摇头, 你的原话不是这样的,你说你不想听到任何人提起他,确实没有人提起他呀。

我才不管! 沃尔夫瞥了我一眼,我不禁打了个寒战,这目光仿佛冰山表面反射回来的光,冰冷无比。他的声音忽从高温陡降到零下五六十度, 哈特先生,我要跟你谈谈,现在就到我的办公室来!

这帝王般的命令里,传达着一种不容置疑的权威和冷酷,仿佛刽子手执行任务时冷峻、残酷的感觉,让人不得不顺从。沃尔夫转身走上台阶。

凯瑟琳紧张而又坚定的声音响了起来,沃尔夫应声停下了脚步,只听她说: 罗斯正准备带我去剧院。我们已经迟到了。如果您能将这次会谈推迟到明天,这样大家就都方便安排时间了。

这是明白无误的宣战。除了最高法院的法官,杜德利·T.沃尔夫向某人提出会谈的要求,还从未被拒绝过。从此之后,恐怕每分钟都很难挨了,火药桶就要爆炸了!

沃尔夫盯着女儿看了好一阵子。他斗牛犬般的下巴紧绷着,浓黑的眉毛恶狠狠地直竖起来。

你的话听起来很严肃呀。 他说。

凯瑟琳一动不动地站着: 没错。

沃尔夫转向我: 很不幸,她现在就到了这个年纪。她以为她真正清楚自己想要的是什么。但她错了,而如果我对此还有什么该说的

但是,我确实到了这个年纪, 凯瑟琳打断他道, 你还有什么想说的吗?

他无视她的话,继续说道: 你也这样固执地坚持吗,哈特?

我点点头: 我会一直固执下去的。

好。现在我们都清楚各自的立场了。在你的某些文章中,你说我是个固执的人。那就让我告诉你这个词真正的含义。在我死后,凯瑟琳会继承我的百万遗产。明天一大早,我就去修改遗嘱。她能得到这笔遗产的唯一条件,就是她不再跟你见面。现在,你还固执吗?

杜德利·沃尔夫挥出了一记重拳,很明显,他是个聪明人。但我偏不在乎。

沃尔夫先生,真不巧,我只对凯瑟琳感兴趣,对她继承的财产没兴趣。

他也同样毫不在意地继续说: 你当然会这么说。但以你的薪水和未来的前景,恐怕根本负担不起她感兴趣的

凯瑟琳发飙了。 爸爸, 她迅速说道, 那你就这么做吧。对你的冷酷和专横,我无法忍受了。你大可以把钱留给安妮或慈善机构。我已经遵守了所有我能忍受的规矩,你看看吧,现在我已经不梳辫子、不穿短裙了。罗斯,我们走,第一幕戏都要结束了。

这番话确实让沃尔夫迟疑了两秒钟。我想现在他终于第一次意识到凯瑟琳是认真的了。接着他打出了自己的最后一张王牌。

凯瑟琳,如果你现在跟着他离开这里,那你就不要再回这个家了。

这是戏剧里何等常见的一句蹩脚台词!但当每个字从他嘴里蹦出来的时候,那字面的意义都令我感觉如此真实。我真的相信他会说到做到。

读书导航