亚伯拉罕·林肯的线索(5)

哈比奇注释着那个旧了的老信封,背面是他所深爱的遇难总统的手稿。“毕竟,”他嘀咕着,“我们还有这个。”

“是吗?”埃勒里温和地问,“把他翻过来,哈比奇先生。”

哈比奇看着,闷闷不乐。“不!你不会连这个也要让我失去吧!”

“翻过来,”埃勒里用同样温和的方式重复道。林肯收藏家不情愿的做了。“你看见了什么?”

“一封无可置疑的那个时代的信封!上面有两张无可置疑的林肯邮票!”

“完全正确。可是美国政府从来没有发行带有活着的美国人头像的邮票;你忽视了它的真伪。最早有林肯头像的美国邮票是在1866年4月15日出售的———也就是他去世一年后。活着的林肯几乎不可能用贴着这些邮票的信封,甚至还用它写字。这份文件也是伪造的。我非常抱歉,比安卡。”

令人难以置信的是洛伦佐?迪坎普的女儿带着微笑说:“没关系,先生。”他几乎想为她哭泣。那两个收藏家,哈比奇受到了极大的打击,老汤斯顿还能控制住不停地发牢骚,“那个恶棍迪坎普把书藏在哪儿了,奎因?你是如何知道的?”

“哦,那个,”埃勒里说,他希望这两个老人走掉他好安慰这个好人儿。“我相信迪坎普认为我们现在所知的伪造的———不是林肯的———线索就是上面的30d;或者是坡。但是‘书的隐藏地是在坡里’却到处都不是。

“所以我重新考虑,P,o,e。如果这三个之母不意味着坡,那它们意味着什么?我想起你写给我的信,比安卡。你用的是你父亲的信封,在信封口上有他的地址:纽约尤拉利亚南区69信箱。如果这儿有一个尤拉利亚南区,那就可以很合理地推断在其他方位上也有邮局。例如,东区,东区邮局(Post Office Eastern),P.O.East,P.O.E。”

“坡!”比安卡叫道。

“这就是你问题的答案,汤斯顿先生:我打电话给邮局,证实了东区邮局的存在,了解到如何去那儿,并在迪坎普先生的钥匙盒中找到一把邮箱钥匙,接着找到了迪坎普为了此事特地租用的信箱,打开它———书就在那儿。”他又充满希望地加了一句,“就这些。”

“随它去吧,”当比安卡的眼神从两个收藏家远去的背影上收回来时她说:“我不会为了一个空牛奶盒而哭泣,奎因先生。我会清理一下父亲的事务。现在我想他生前没看到这个伪造签名和文件被当众揭穿我很庆幸,不过它们确实是伪造的,这是专家的鉴定。”

“我想你会发现瓶子里还有一些牛奶,比安卡。”

“我不需要安慰。”比安卡说。

埃勒里拍拍那份假冒林肯文物的信。“你知道,你并没有很仔细地把信封描述给我听。你只说上面有两张作废的林肯邮票。”

“是呀。”

“我想你虚度了儿童时代。不,几乎没有哪个小女孩会收藏,不是吗?啊,如果你仔细看看这‘两张作废的林肯邮票’,你会看到更多东西。首先,它们不是单张邮票。它们竖直相连———也就是,在边缘处一张邮票连着另一张。看看上面的那张。”

地中海似的眼睛不禁一亮。“它颠倒了,是吧?”

“是的,它倒过来了,”埃勒里说,“还有,它们的四周有穿孔,可是在它们相连的地方却没有穿孔。

“年轻的女士,你所见的———而我们那位不知名的伪造者在用白宫作掩护伪造林肯文物时却没有看到———邮票收藏家们称之为双重印刷错误:两张1866年黑色的15美分林肯水平无孔邮票,加上其中一张印刷颠倒了。林肯版的错票从来没有听说过。你是它们的拥有者,比安卡,这是美国集邮史上最最珍贵的邮票,也是最有价值的。”

世人不会注意,也不会长久铭记。

但是比安卡?迪坎普会的。

读书导航