阿喀琉斯·斯托克的叙述(3)

“您是说这个‘伸张正义者’干预此事?”

“还用说吗,阿喀琉斯!这个利他主义者将她那薄情丈夫领上正路,帮了这不幸的家庭主妇一把。”

“可方式这样野蛮,人们不禁会想,这仅仅是出于对正义的关心吗?”

欧文恼火地朝我丢了一眼。

“写这文章的人没有文艺修养,那你想的和他一样喽?可怜的小记者囿于偏见,缺乏理智,在脑瓜迟钝方面,我可要爽爽快快地给他发个棕榈叶大勋章呢!文章标题所讲不确,结论正好相反,酒精跟这件事毫无关系!(他叹了口气,往后抹了抹半短的头发,转身对着一尊优美的美女神像。)你啊,我亲爱的缪斯,告诉我,人们为何只看到自己同胞行为中的恶?为何他们面对美时,要这样固执地蒙住自己的脸?(他探询的目光停到我身上。)这打抱不平的神秘人物,将这蛮汉打倒在地,难道就不具有某种雅致?难道就不是有他独特风格的一位艺术家吗?”

“这个呀,欧文,您讲得有点过头了。”我不无恼火地插话道,“恐怕这只是您的唯美主义吧,它让您在这次悲惨的斗殴中看出一种出色的、高尚的行为。不然,就是您这段时间脑子缺乏运动……”

“也许。无论如何,所有目击者都对这种干预、那样的‘神力’感到震惊啊。”

“记者夸大其词了,您说呢?您可是天天都抖搂这种事的。”

“就算是吧,阿喀琉斯,可又不仅仅是这样啊。您注意到没有,这个打抱不平者说了:‘行啦,您这头公牛给弄服帖啦!’……从一个身披狮皮的人来说,就让人觉得奇怪了,不是吗?”

“您什么意思呢?我觉得这么讲完全切合当时的实际情况。”

“也许是,但这当中有一种巧合,我觉得它非常出人意料……”

“一种巧合?什么巧合?”

欧文蔼然一笑,望着我。

“您让我失望呢,我的好阿喀琉斯。这情况对一个稍有学识的人来说,应该是一目了然的,特别是你们这种人……”

“我?为什么这样说?”

“因为您的名字是阿喀琉斯①,我的朋友。您看,一个名字也像姓氏一样,应当为它感到自豪并对它负责!”

我恼火了。

“好吧,”我生硬地答道,“我自认猜不出。”

他像一位吹毛求疵的教授,摇摇食指表示不屑一听。

“猜猜狮子嘛,阿喀琉斯,猜猜狮子!要点就在这里!我再说一遍:一个男子,身披狮皮,看来热爱正义……”

“欧文,您马上给我说清楚,不然我真的要生气了!您知道的,阿喀琉斯性急,虽然看上去是位平和的绅士和农场主,可有时也会发火的。”

“您快猜中啦,阿喀琉斯,您就要猜中啰!”

读书导航