草原上的小木屋(11)

爸继续拉着,周围的一切好像都开始翩翩起舞了。爱德华先生用肘一撑就坐了起来,然后就跳着站起来,开始跳起了舞。他跳舞的样子像是月光中的一只大野兔。爸继续拉着琴,唱着歌,脚在地上一直打着拍子,劳拉和玛丽开始拍手,脚也跟着轻轻地打起拍子来。

“你是我见过的最棒的小提琴手!”爱德华先生边跳边称赞爸。爱德华一刻也不停地跳着,爸一刻也不停地拉着,他拉了《金钱曲》《阿肯色的旅行者》《爱尔兰的洗衣女》和《魔鬼的笛子》。

在这欢快的音乐声中,小卡琳一丝睡意也没有。她坐在妈的膝盖上,一边睁着大大的眼睛望着爱德华先生,一边拍着小手乐呵呵地笑着。

营火随风起舞,火旁的影子也跟着跳起了舞。只有新房子安静地躺在黑暗中,直到一轮圆月升起,皎洁的月光洒在灰色墙面上和四周黄色的木屑上。

爱德华先生说他该回去了,这儿离河对岸树林中的营地还有一段距离呢。他说完便扛起枪,跟劳拉、玛丽和妈一一道了晚安。他说单身汉的日子很寂寞,但他今晚却享受到了家庭的欢乐,过得十分开心。

“继续拉吧,查尔斯!”爱德华先生说,“用音乐送我上路!”说着就沿着通往小河的路远去了。爸继续拉着琴,爱德华、劳拉和爸一块儿扯着嗓门大声地唱着:

老丹·塔克是个好老头,

他在煎锅里洗脸,

用马车轮子梳头,

却因为牙疼而死去。

快给老丹·塔克让路!

不然他就赶不上晚饭了,

饭已吃完,盘子都洗好了,

除了一块南瓜饼,什么也没剩!

老丹·塔克往城里赶,

骑着一匹骡子,牵着一条狗……

在这辽阔的草原上响彻了爸粗犷的声音和劳拉稚嫩的歌声,从河边低地上还隐隐约约传来了爱德华先生的歌声:

快给老丹·塔克让路!

不然他就赶不上晚饭了。

当爸停止拉琴时,他们已经听不到爱德华先生的歌声了,只听见微风吹动着草原上的草。皓月当空,几乎看不见星星在闪烁。整个草原沉浸在皎洁的月光之中。

这时,河边树林里的夜莺开始歌唱了。

万物顿时安静了下来,它们倾听着夜莺的歌唱。夜莺唱着婉转悦耳的歌。凉风在草原上穿过,把歌声带到草原的每一个角落,连窃窃私语的野草上空也飘着歌声。天空就像一个光杯,罩在平坦的黑色土地上。

突然,夜莺停止了歌唱。没有人移动也没有人开口讲话。劳拉和玛丽一言不发,爸妈一动不动地坐着。只有风吹动着草发出了瑟瑟声。爸拿起了琴,轻轻地拨弄着琴弦,清脆的音符好像一串露珠滴落到无声的世界中。

爸稍微停顿了一下,然后就拉起了夜莺刚才唱的歌。紧接着,夜莺就开始回应了,它敞开歌喉,和着爸的琴声引吭高歌。

小提琴停了下来,夜莺就接着歌唱。夜莺停下来,爸又拉起了小提琴。鸟儿一听到琴声的召唤,便继续放声歌唱。鸟儿和琴声,在这如水的月光中就这样彼此互诉着心声。“墙搭好了,”爸早上对妈说道,“我们最好是现在就搬进去,虽然没有地板和木窗。我还得尽快把马厩盖好,让皮特和帕蒂能有个温暖的家。昨晚我听到了狼的嗥叫声,那声音从四面八方传来,好像就在这附近。”

“查尔斯,你有枪,所以我不用担心的。”妈说道。

“是的,而且还有杰克。但如果你和孩子们住在屋子里,我的心里会更踏实。”

“为什么我们还没看见印第安人呢?”妈问道。

“啊,我也不知道,”爸不经意地回答道,“我在悬崖间看见过他们的营地,或许现在他们都出去打猎了。”

接着,妈就喊道:“孩子们,太阳出来了!”劳拉和玛丽便急忙从床上爬起来,穿好衣服。

“赶紧吃饭,”妈一边说,一边把最后几块兔肉放在盘子里,“我们今天就要搬进新房了,所以屋子里所有的木屑都要清理干净。”

她们匆匆吃完早饭,然后就赶紧清理屋子里的木屑。她们来来回回飞跑着,裙裾兜满木屑,然后把木屑倒在外面的营火旁。不过,妈拿着柳树条去打扫地面的时候,地上还是有一些木屑。

妈的脚已经开始康复了,但还是有点儿跛。不过,她很快就扫完了整个地面,然后劳拉和玛丽就开始往屋里搬东西。

读书导航