一捧落叶(5)

埃德加的祖父讲到了自己家里的那窝小狗,还有维莱特,把她的种种好处详细描述了一番。接着他提出想拿一只小狗和对方交换。他告诉比利,维莱特的那窝小狗可以随他挑,另外还可以让他决定用“船长”的哪一只小狗来交换。不过,如果比利不在意性别,最好是给只公的。然后他又琢磨了一会,把自己的要求改了改:只要比利愿意成人之美,他就想挑最聪明的那只小狗,不管是公还是母。

“你本来不是打算减少家里狗的总数么?”他的朋友说。

“我说的是要给小狗找主人。这跟你说的可不是一回事。”

“我觉得玛丽不会这么看的。我只是瞎猜啊。”

比利呷了口咖啡。他说自己对这事虽然很感兴趣,但不太情愿为了去接一只小狗横跨整个威斯康星州。他们的桌子挨着餐厅前方的大窗户,约翰·索泰尔透过窗子能看见“船长”和他的孩子们在草地上打滚。他看了它们一会儿,然后转向比利,保证说他会挑出维莱特最好的一只小狗,开车送过来--要公的还是母的,随比利选。送来的狗比利假如不喜欢,就不交换,这么做很公平。

于是,那年九月约翰·索泰尔开车又去了一趟梅伦,车里头用盒子装着一只小狗,后座上搁着根钓鱼竿。他一边开车,嘴里一边吹着“照耀吧,获月”的调子。他已经想好了,打算给新换来的小狗取名“格斯”,只要这名字看着合适。

比利和“船长”一下子就喜欢上了维莱特的小狗。两个男人走进比利的后院,聊着“船长”的那窝小家伙各有什么优点,过了一会儿有一只小狗跌跌撞撞地跑了出来,就这么替他们把事情决定了。约翰·索泰尔把那副备用项圈套在小狗脖子上,那天下午他带着小狗把车停到湖边,在岸上钓鱼。格斯吃了点儿穿在树棍上烤熟的太阳鱼,然后他们俩躺在篝火前睡了一觉,约翰用一段绳子把格斯的项圈拴到了自己的腰带上。

 

读书导航