十四、一个意大利人在美国趣味横生的生活――不要过度谦虚
――含蓄表达,这个概念在美国完全不存在,如果你说你做得不好,那意味着你根本不会,自我贬低在这里被看做是对缺点的承认。
对那些来自欧洲的人来说,最大的问题是含蓄表达,这个概念在美国完全不存在。美国人,除纽约、华盛顿或旧金山等少数例外,完全不知道存在轻描淡写的表述。过度谦虚的断言会让他们感觉头晕。即使是比喻,在美国也表现得更强烈。英国人所说的“茶杯中的风暴”(在意大利语中,我们说“玻璃杯中的风暴”),在美国变成了“茶壶中的飓风”。
在美国,如果你说你做得不太好,那意味着你根本不会。自我贬低在伦敦广受欢迎,被看做最复杂的摆谱方式,但在这里却被看做是对缺点的承认。或者更糟糕,会被看做一种不可理喻的有关自身存在的焦虑。
过去6个月,我犯过很多表达上的错误。晚餐结束后,一位客人看到书架上有一本书的封面印着我的名字,于是他问我:“你是一个好作者吗?”我的英国训练让我深得自负的精髓,所以我回答道:“不,我只是想试一试。”致命的错误!我的客人明显感到失望,并开始让我相信,他是在跟一个业余作家浪费时间,而他本来可以告诉朋友们,他遇到了一个真正的欧洲作家。
这以后,我给自己制定了一些规则。规则一:不要谦虚。优秀的美国作家拉塞尔?贝克(Russell Baker) 声称他从母亲那里学到了这样的格言:“吹嘘你自己,因为没有人会吹嘘你。”“这是美国人的方式。”贝克还补充说。夸耀自己的好品质并不容易,即使是随时准备向这个方向努力的本书作者。但我必须学会这一点。在一个满意地分为成功者和失败者的世界,在考虑了所有因素以后,还是让自己属于成功者一类更好。
这需要时间,但只要稍加努力,任何一个人都可以成为自我吹嘘者。不久以后,他说不定还会开始喜欢这种心理上的脱衣舞。任何事情都值得吹嘘,包括自抬身价、提到奖励和学会,或者描述舒适的财务状况(后者是一个欧洲人对拒绝发给他信用卡的国家进行的报复)。
我很快就打破了沉默,这部分是受到了美式英语的刺激,部分是由于教会活动的作用。我认识几个意大利人,他们在美国待了几年以后,说起话来好像穆罕穆特?阿里:“我是最伟大的!”而且,他们必须在心理减压室度过一段时间,才能重新回到意大利。可是在这里,他们表现得非常出色,而且已经告诉了我很多小技巧。