《水面之下》 世界之巅(4)

鲍勃又一次到车库去走了一圈。说实话,对于他,这个世界纪录更为重要,意味着更多。我自7个月前,也就是悉尼奥运会后开始计划着打破世界纪录。而鲍勃,已经企盼了15年了,从我出生开始。赛后,他告诉我,去车库的那段长路上,他都没法忍住笑。好几次碰见人,他都不得不拿手捂着嘴。他为之奋斗了这么久,当这幸福的时刻真正到来时,所有的痛苦与煎熬,所有的矛盾与烦恼,都被冲得烟消云散了。

这边,我马上给妈妈打电话告诉她结果。

“迈克尔,你比了吗?”

“是的。”

“那么……”

还没等说,我就忍不住咯咯地笑,就好像一个孩子进了糖果店,高兴又不好意思那样。

“妈妈,我破了世界纪录了。”

我能感觉到,那边,妈妈也是竭力压抑着狂喜,不过我们差点就能靠着墙跳舞了。简直是一对儿进了糖果店的孩子。

我和鲍勃回到巴尔的摩了。那周,还有一个更大的体育事件,也上了头版头条,就是金莺队棒球比赛开赛,以及马里兰州第一次打进前四名。和这些比起来,我就显得微不足道了。希拉里带着男朋友从佛罗里达赶回来看我。我们打算和妈妈一起去内港(Inner Harbor)吃晚餐庆祝。可是,等我们到了芝士蛋糕厂(Cheesecake Factory,一家餐厅),那里爆满,服务员告诉我们得等至少两个半小时。“如果你跟他们说你破了世界纪录……”希拉里建议说。不过我们没有,我们只是换了另一家餐厅,去了加利福尼亚比萨厨房(Pizza Kitchen,加利福尼亚比萨饼店),虽然在那里也等了半天,不过快多了。打破世界纪录并不意味着你在家乡就成了名人了。想成名以后还有机会。

第二天,一个日本电视访问团来梅多德布鲁克拍片子。这还是第一次有国际媒体采访我,他们还让我谈对接下来的世界锦标赛的想法。妈妈觉得有外国人来访是特别荣幸的事情,所以她就邀请他们到我家吃晚饭,还给大家做了亚洲鸡肉沙拉,不过是巴尔的摩风格的。

去福冈之前,游泳队官员给我们讲了日本的传统习惯,以及一些需要注意的事情。比如,我们进入一个房间前,可能必须脱下鞋子,换上拖鞋。还有,在餐馆吃完饭不用留小费,因为在日本人们通常不给小费。

我对时差适应得很快,在澳大利亚也是一样。不过我留心不吃街上的食物,因为有些东西我根本不认识。和美国一样,他们的店里也供应那种自制的苏打水,不过口味很奇怪,还有什么西瓜和梨味的。我和美国队的蛙泳选手杰米?劳赫住一个房间。我们这次住的那家酒店很好,房间里有两张大床,有电脑。而且,浴室里居然有电视,厕所里还有坐垫保温装置。鲍勃第一次体验了日本寿司,我胆小,没吃。到那里的第一天,我和两个队友,安东尼?鲁滨逊和兰德尔?博尔,一起去逛了酒店附近的商场。安东尼边走边发出警报般的怪声,弄得人们都离我们远远的,绕着走。

我的同屋杰米很有意思。我们约好,早上谁先起床谁就用枕头打另一个人的头,把他叫醒。我觉得我挨打的次数多,不过你要是问杰米,他肯定说他多。每天早上我都很困,所以每次我下楼去和其他选手会合去泳池的路上,杰米老是逗我。

“快点,说‘口齿不清’,快说,迈克尔,我知道你不会说这个。”

“不,我才不呢。”

读书导航