第3节(3)

他小心地把烟灰弹在玻璃桌面上,很快地打量了我一眼,随即又看往别处。

“我让她空等,”他慢慢地说,“这大概是她的报复。我应该在周末到那里去,我没去,我——烦她了。”

“哦,”我紧紧地盯着他,“这话我不太信。也许这样说更好:你确实跟克里斯特尔去了埃尔帕索,结果吵了架,然后分手。这样说对吗?”

晒得黝黑的肌肤仍掩不住他的脸红。

“妈的,我说过,我没跟她去过任何地方,哪里也没去过。难道你不记得吗?”

“如果我相信我会就记得。”

他身子往前倾,熄了烟。轻松地站起来,不慌不忙地紧了紧浴袍带子,走向长卧榻的另一头。

“好了,”他干脆地说,“你走吧。我听够你的废话了。你在浪费我和你自己的时间——如果你的时间还有点价值的话。”

我站起身,笑了,“不值很多,但是我被雇用来,就值那么多。你们该不会是在某家百货公司遇到点儿不愉快吧?比如,袜子或珠宝部门。”

他审慎地看着我,皱起眉头,嘴巴一瘪。

“我听不懂。”他说,但那声音透露出他在想着什么。

“这就已?够了,”我说,“多谢你听我说话。另外,你现在干哪行——自从离开金斯利之后?”

“这跟你有什么相干?”

“没什么相干。但我也能查得出来。”我说着朝门口走去,没走多远。

“现在我无所事事,”他冷冷地说,“我在等着海军陆战队下任职书。”

“你在那儿应该会干得不错。”

“是的,再见侦探。别再来了,我不会在家的。”

我走到门口,去?门。海滩的潮气使门与门槛卡得很紧。我?开门后,回头看看,见他眯着眼站在那里,?气冲冲的样子。

“我说不定会再来,”我说,“但不只是来和你耍嘴皮子,而是因为我发现了什么,需要找你谈谈。”

“这么说你仍然认为我在撒谎。”他暴躁地说。

“我觉得你有事瞒着我,这种情况我见多了。也许那不关我的事,但如果是,你可能得再把我赶出去一次了。”

“我很荣幸。下次多带个人来开车送你回家。免得你屁股开花,头破血流,自己走不了。”

接着,他莫名其妙地吐了一口唾?在脚前的地毯上。

这个举动让我很震惊,就像眼看着他虚伪的外衣被剥去,露出狰狞的面目;或者像听到一个很优雅的女人开口说粗话。

“再见,漂亮的大个子。”我说着便走了,他还站在?地。我用力才关上了那扇门,然后走上通向街上的小路。出来后我站在人行道上,看着对面的那幢房子。

读书导航